Carlos Macias - Mi Castigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Macias - Mi Castigo




Mi Castigo
My Punishment
Jamás por mi mente pasó
It never crossed my mind
Que me ahogara el dolor
That I would be drowning in pain
De esta vida sin ti
From this life without you
Lo nuestro era algo fuera de este mundo
Ours was something out of this world
Un amor tan profundo
A love so deep
Cuando estabas aquí
When you were here
De pronto las cosas cambiaron
Suddenly things changed
Tus labios callaron
Your lips fell silent
Me hundiste al olvido
You threw me into oblivion
Cambiaste así de golpe mi destino
You changed my destiny so suddenly
Te perdí y me quede con el alma en un hilo
I lost you and I was left with my soul hanging by a thread
Y es mi castigo amarte así
And it's my punishment to love you like this
Estar viviendo con la angustia de esperarte
To be living with the anguish of waiting for you
Estar muriendo con la pena de extrañarte
To be dying with the pain of missing you
Con el martirio de saber que me olvidaste
With the martyrdom of knowing that you have forgotten me
Y es mi castigo amarte así
And it's my punishment to love you like this
Estar luchando con el miedo de no hallarte
To be struggling with the fear of not finding you
Morir enfermo con el hambre de besarte
To die sick with the hunger to kiss you
Vivir los días que me quedan sin mirarte
To live the days I have left without seeing you
De pronto las cosas cambiaron
Suddenly things changed
Tus labios callaron
Your lips fell silent
Me hundiste al olvido
You threw me into oblivion
Cambiaste así de golpe mi destino
You changed my destiny so suddenly
Te perdí, me quede con el alma en un hilo
I lost you, I was left with my soul hanging by a thread
Y es mi castigo amarte así
And it's my punishment to love you like this
Estar viviendo con la angustia de esperarte
To be living with the anguish of waiting for you
Estar muriendo con la pena de extrañarte
To be dying with the pain of missing you
Con el martirio de saber que me olvidaste
With the martyrdom of knowing that you have forgotten me
Y es mi castigo amarte así
And it's my punishment to love you like this
Estar luchando con el miedo de no hallarte
To be struggling with the fear of not finding you
Morir enfermo con el hambre de besarte
To die sick with the hunger to kiss you
Vivir los días que me quedan sin mirarte
To live the days I have left without seeing you
Mi castigo, ¡sí, señor!
My punishment, yes, sir!
Me moriré de amor (mi castigo)
I will die of love (my punishment)
Y moriré sin ti (mi castigo)
And I will die without you (my punishment)
Y moriré por ti
And I will die for you
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
En mi corazón y mi amor
In my heart and my love
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)
(Mi castigo)
(My punishment)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.