Carlos Macias - Y Con Todo y Mi Tristeza - перевод текста песни на немецкий

Y Con Todo y Mi Tristeza - Carlos Maciasперевод на немецкий




Y Con Todo y Mi Tristeza
Und Mit All Meiner Traurigkeit
Qué bonito, pero qué bonito es que te quieran
Wie schön, aber wie schön ist es, geliebt zu werden
Y el estar de veras locamente enamorado
Und wirklich wahnsinnig verliebt zu sein
Pero qué tristeza siento al ver que no me quieras
Aber welche Traurigkeit empfinde ich, zu sehen, dass du mich nicht liebst
Que por otro amor tan pronto me hayas olvidado.
Dass du mich wegen einer anderen Liebe so schnell vergessen hast.
Aunque no sepas nunca, nunca ya más de mi vida
Auch wenn du niemals, niemals mehr etwas von meinem Leben erfährst
Que me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza
Dass ich ohne deine Küsse langsam an Traurigkeit sterbe
Que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
Dass ich sterbe, um dich wiederzusehen, mein Leben
Pero me has olvidado tanto que no te interesa.
Aber du hast mich so sehr vergessen, dass es dich nicht interessiert.
Y con todo y mi tristeza, me enseñé a no olvidarte
Und mit all meiner Traurigkeit brachte ich mir bei, dich nicht zu vergessen
Me enseñé a vivir sin verte, pero sin acostumbrarme
Ich brachte mir bei, ohne dich zu leben, aber ohne mich daran zu gewöhnen
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
Und auch wenn ich jeden Tag durch deine Abwesenheit sterbe, die Schmerz ist
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Werde ich mit ganz ruhigem Gewissen für deine Liebe sterben
Pero qué maravilloso y qué final tendrá mi vida
Aber wie wundervoll und welches Ende wird mein Leben haben
Que hasta en ese momento sin querer te diga adiós
Dass ich dir sogar in diesem Moment unabsichtlich Lebewohl sage
Como eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
So wie du heute mein Leben bist, wirst du morgen mein Tod sein
vas a ser la culpable de que yo muera de amor
Du wirst die Schuldige sein, dass ich aus Liebe sterbe
Aunque no sepas nunca, nunca ya más de mi vida
Auch wenn du niemals, niemals mehr etwas von meinem Leben erfährst
Que me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza
Dass ich ohne deine Küsse langsam an Traurigkeit sterbe
Que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
Dass ich sterbe, um dich wiederzusehen, mein Leben
Pero me has olvidado tanto que no te interesa
Aber du hast mich so sehr vergessen, dass es dich nicht interessiert
Y con todo y mi tristeza me enseñé a no olvidarte
Und mit all meiner Traurigkeit brachte ich mir bei, dich nicht zu vergessen
Me enseñé a vivir sin verte, pero sin acostumbrarme
Ich brachte mir bei, ohne dich zu leben, aber ohne mich daran zu gewöhnen
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
Und auch wenn ich jeden Tag durch deine Abwesenheit sterbe, die Schmerz ist
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Werde ich mit ganz ruhigem Gewissen für deine Liebe sterben
Pero qué maravilloso y qué final tendrá mi vida
Aber wie wundervoll und welches Ende wird mein Leben haben
Que hasta en ese momento sin querer te diga adiós
Dass ich dir sogar in diesem Moment unabsichtlich Lebewohl sage
Como eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
So wie du heute mein Leben bist, wirst du morgen mein Tod sein
vas a ser la culpable de que yo muera de amor
Du wirst die Schuldige sein, dass ich aus Liebe sterbe
Y con todo y mi tristeza me enseñé a no olvidarte
Und mit all meiner Traurigkeit brachte ich mir bei, dich nicht zu vergessen
Me enseñé a vivir sin verte, pero sin acostumbrarme
Ich brachte mir bei, ohne dich zu leben, aber ohne mich daran zu gewöhnen
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
Und auch wenn ich jeden Tag durch deine Abwesenheit sterbe, die Schmerz ist
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu adiós
Werde ich mit ganz ruhigem Gewissen wegen deines Abschieds sterben
Pero qué maravilloso y qué final tendrá mi vida
Aber wie wundervoll und welches Ende wird mein Leben haben
Que hasta en ese momento sin querer te diga adiós
Dass ich dir sogar in diesem Moment unabsichtlich Lebewohl sage
Como eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
So wie du heute mein Leben bist, wirst du morgen mein Tod sein
vas a ser la culpable de que yo muera de amor
Du wirst die Schuldige sein, dass ich aus Liebe sterbe





Авторы: Juan Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.