Carlos Macias - Yo No Soy - перевод текста песни на английский

Yo No Soy - Carlos Maciasперевод на английский




Yo No Soy
I Am Not
Yo no soy
I am not
Como esos que quieren quitarte el vestido
Like those who want to remove your dress
En la primera cita
On the first date
Yo no soy
I am not
Como aquellos que quieren tenerte y llevarte a su cama
Like those who want to have you and take you to their bed
Por ser tan bonita
Because you are so pretty
Yo no soy
I am not
Ese lobo que busca colgarse
That wolf looking to get hung up
Una más en su historia
Another one in his story
Porque estar en tus brazos pa' mi
Because being in your arms for me
Sería la gloria
Would be the glory
Pero quiero ser dueño de tu alma antes que de tu boca
But I want to own your soul before your mouth
Soy un tonto pero no me importa una noche de copas
I'm a fool, but I don't care about a night of drinks
Y por eso dolió
That's why it hurt
El que sin darme un beso me hayas querido quitar la camisa
That without giving me a kiss, you wanted to take off my shirt
Tal parece que ahora eras la que tenía prisa
It seems that now you were the one in a hurry
De llevarme a su cama y curar tus heridas
To take me to your bed and heal your wounds
Y por eso dolió
That's why it hurt
Porque al verte sentí que eras lo que tanto he buscado
Because when I saw you, I felt that you were what I had been looking for
Yo no quiero quedarme en tu vida así por un rato
I don't want to stay in your life like this for a while
Eres la mujer de mis sueños
You are the woman of my dreams
Lo que tanto he buscado
What I have been looking for
(Eres la mujer de mis sueños)
(You are the woman of my dreams)
Yo no soy
I am not
Ese lobo que busca colgarse
That wolf looking to get hung up
Una más en su historia
Another one in his story
Porque estar en tus brazos pa' mi
Because being in your arms for me
Sería la gloria
Would be the glory
Pero quiero ser dueño de tu alma antes que de tu boca
But I want to own your soul before your mouth
Soy un tonto pero no me importa una noche de copas
I'm a fool, but I don't care about a night of drinks
Y por eso dolió
That's why it hurt
El que sin darme un beso me hayas querido quitar la camisa
That without giving me a kiss, you wanted to take off my shirt
Tal parece que ahora eras la que tenía prisa
It seems that now you were the one in a hurry
De llevarme a su cama, quizá para curar tus heridas
To take me to your bed, perhaps to heal your wounds
Y por eso dolió
That's why it hurt
Porque al verte sentí que eras lo que tanto he buscado
Because when I saw you, I felt that you were what I had been looking for
Yo no quiero quedarme en tu vida así por un rato
I don't want to stay in your life like this for a while
Eres la mujer de mis sueños
You are the woman of my dreams
Lo que tanto he buscado
What I have been looking for
Eres la mujer de mis sueños
You are the woman of my dreams
Eres la mujer de mis sueños
You are the woman of my dreams






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.