Текст и перевод песни Carlos Maltz - O Castelo dos Destinos Cruzados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Castelo dos Destinos Cruzados
The Castle of Crossed Destinies
Quando
você
me
disse
que
não
era
nada
When
you
told
me
that
I
was
nothing
Daquilo
que
a
gente
sempre
imaginou
Of
what
we
always
imagined
Um
vento
frio
soprou,
uma
janela
bateu
A
cold
wind
blew,
a
window
banged
Na
noite
escura
da
alma
In
the
dark
night
of
the
soul
Quando
você
me
olhou
daquele
jeito
When
you
looked
at
me
that
way
Que
só
você
olhava
That
only
you
looked
Um
passarinho
voou
baixinho
A
little
bird
flew
low
Deixou
prá
trás
tudo
que
acreditava
He
left
behind
everything
he
believed
in
Quando
as
paredes
e
o
teto
cairam
When
the
walls
and
ceiling
fell
Eu
pensei
que
era
o
final
I
thought
it
was
the
end
Mas
era
só
o
começo
de
um
problema
But
it
was
just
the
beginning
of
a
problem
Só
um
pesadelo
normal
Just
a
normal
nightmare
Lembra
de
mim,
você
me
enlouquece
Remember
me,
you
drive
me
crazy
A
cabeça
diz
que
é
besteira
My
head
says
it's
nonsense
Mas
o
coração
não
esquece
But
my
heart
doesn't
forget
No
castelo
dos
destinos
que
se
cruzam
no
tempo
In
the
castle
of
destinies
that
cross
in
time
Ninguém
liga
se
já
foi
ou
se
ainda
pode
ser
No
one
cares
if
it
has
been
or
if
it
still
can
be
Uma
criança
que
nasceu
em
62
A
child
who
was
born
in
'62
Uma
mulher
que
eu
conheci
em
43
A
woman
I
met
in
'43
Os
dias
passam
lentamente
prá
quem
pensa
nos
dias
Days
pass
slowly
for
those
who
think
about
days
Semanas
e
semanas
só
pensando
em
você
Weeks
and
weeks
just
thinking
about
you
O
tempo
pinga
lento,
dentro
do
meu
talismã
Time
drips
slowly,
inside
my
talisman
Nas
estrelas
de
centauro,
hoje
é
o
ontem
do
amanhã
In
the
stars
of
Centaurus,
today
is
the
yesterday
of
tomorrow
Lembra
de
mim...
Remember
me...
No
castelo
dos
destinos
cruzados
In
the
castle
of
crossed
destinies
O
viajante
que
chegou
pode
ser
você
The
traveler
who
arrived
could
be
you
Eu
fiz
de
tudo
que
eu
pude
para
te
esquecer
I
did
everything
I
could
to
forget
you
A
morte
vive
aqui
do
lado
só
que
a
gente
não
vê
Death
lives
next
door,
but
we
don't
see
it
Uma
pessoa
que
ficou
perdida
A
person
who
got
lost
Uma
pessoa
que
caiu
do
céu
A
person
who
fell
from
the
sky
Uma
pessoa
que
você
já
conhecia
A
person
you
already
knew
Muito
antes
de
nascer
e
que
você
perdeu
Long
before
you
were
born
and
that
you
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Maltz, Kleber Fernando Lucio Kleber Lucio, Ricardo Horn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.