Carlos Mánuel - Prometiste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Mánuel - Prometiste




Prometiste
You Promised
Prometiste llorando atormentada una noche de aquellas
You promised, crying, tormented, on a night like the others
Me juraste un amor profundo y que ibas a ser fiel
You swore eternal love to me, and that you would be faithful
Un par de días desapareciste, no sabes lo que hiciste
For a few days you disappeared, you don't know what you did
Y bienes a decirme hoy que no puedes vivir sin él.
And come to tell me today that you can't live without him.
Prometiste llorando atormentada una mañana de aquellas
You promised, crying, tormented, one morning like the others
Y me juraste que era la más bella de tus relaciones
And you swore to me that I was the most beautiful of your relationships
Y de tanto que te gustaban mis canciones
And that you liked my songs so much
Y bienes a decirme hoy que no puedes vivir sin él.
And come to tell me today that you can't live without him.
Tu prometiste y no cumpliste
You promised and didn't deliver
Y rompiste algo dentro de mi
And you broke something inside of me
Y no que fue
And I don't know what it was
Tu prometiste que ibas a ser fiel
You promised that you would be faithful
Y no cumpliste y por tanto ahora me vas a conocer
And you didn't keep your promise, so now you're going to learn
Tu prometiste que ibas a ser fiel
You promised that you would be faithful
Y no cumpliste y por tanto ahora me vas a conocer
And you didn't keep your promise, so now you're going to learn
Oye, quieren saber que tu no me, conoces.
Hey, they want to know that you don't know me.
No se puede confiar en nadie
You can't trust anyone
Antes que te den tu dale
Before they give you yours, give them yours
No se puede confiar en nadie
You can't trust anyone
Antes que te den tu dale
Before they give you yours, give them yours
Después de tanto esperar
After waiting so long
Mira con la que me sale
Look what happens to me
No se puede confiar en nadie
You can't trust anyone
Antes de que te den, dale
Before they give you yours, give them yours
Pero vas a pagar muchacha linda
But you're going to pay, pretty girl
Con esa mala actitud que tuviste
With that bad attitude you had
No se puede confiar en nadie
You can't trust anyone
Antes que te den tu dale (tu dale)
Before they give you yours, give them yours (give them yours)
Después de tanto esperar
After waiting so long
Mira con la que sale.
Look what happens to me.
Vaya Que llegaron los trombonones, y coge tu trompeta también
Wow, the trombones are here, and grab your trumpet too
No se puede confiar en nadie
You can't trust anyone
Antes que te den tu dale (tu dale)
Before they give you yours, give them yours (give them yours)
Después de tanto esperar
After waiting so long
Mira con la que me sale
Look what happens to me
Y te saliste con la tuya, Hay mami dime por que
And you got away with it, Oh baby, tell me why
Y te saliste con la tuya, Hay mami dime por que
And you got away with it, Oh baby, tell me why
Y te saliste con la tuya, Hay mami dime por que
And you got away with it, Oh baby, tell me why
Y te saliste con la tuya,
And you got away with it,
Te saliste con la tuya
You got away with it
Igual que yuya de la patrulla,
Like Yuya from the patrol car,
Hay mami dime porque
Oh baby, tell me why
estas salida del plato
You're out of the ordinary
Hay mami dime porque, tu estas salidita del plato
Oh baby, tell me why, you're out of the ordinary
Hay mami dime porque, tus estas salida del plato
Oh baby, tell me why, you're out of the ordinary
(Rep. 3 veces)
(Rep. 3 times)
Hay mami dime porque, tu estas salidita del plato
Oh baby, tell me why, you're out of the ordinary
estas salida del plato
You're out of the ordinary
estas salida del plato
You're out of the ordinary
Ayer quedaste conmigo una cosa y no cumpliste ese trato
Yesterday you promised me something and you didn't keep that promise
Tu estas salidita del plato
You're out of the ordinary
Ay aY de la noche a la mañana esa chica está echada a perder,
Oh, oh, from one day to the next, that girl is spoiled
Y nadie la puede ver
And no one can see her
Nadie la puede ver en el barrio
No one can see her in the neighborhood
Nadie quiere a esa mujer!.
Nobody wants that woman!
De la noche a la mañana esa chica está echada a perder
From one day to the next, that girl is spoiled
Y nadie la puede ver,
And no one can see her,
Ya no sufro ya no lloro más!
I don't suffer, I don't cry anymore!
Y nadie la puede ver,
And no one can see her,
Ya no sufro ya no lloro más!
I don't suffer, I don't cry anymore!
Y nadie la puede ver
And no one can see her
Y nadie la puede ver
And no one can see her
Y nadie la puede ver
And no one can see her
Y nadie la puede ver
And no one can see her
Y Nadie la puede ver
And no one can see her
Y Nadie la puede ver
And no one can see her
Y Nadie la puede ver
And no one can see her
Nadie la puede ver chico porque ella es muy mala ya
No one can see her, boy, because she's already very bad
No se qué voy a haceeeerrr
I don't know what I'm going to doooo





Авторы: Carlos Manuel Pruneda Macias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.