Текст и перевод песни Carlos Mánuel - Prometiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometiste
llorando
atormentada
una
noche
de
aquellas
Ты
обещала,
рыдая,
терзаемая,
одной
из
тех
ночей,
Me
juraste
un
amor
profundo
y
que
ibas
a
ser
fiel
Клялась
мне
в
глубокой
любви
и
что
будешь
верна.
Un
par
de
días
desapareciste,
no
sabes
tú
lo
que
hiciste
На
пару
дней
ты
исчезла,
ты
даже
не
знаешь,
что
наделала,
Y
bienes
a
decirme
hoy
que
no
puedes
vivir
sin
él.
И
приходишь
сказать
мне
сегодня,
что
не
можешь
жить
без
него.
Prometiste
llorando
atormentada
una
mañana
de
aquellas
Ты
обещала,
рыдая,
терзаемая,
одним
из
тех
утр,
Y
me
juraste
que
era
la
más
bella
de
tus
relaciones
И
клялась,
что
я
был
самым
прекрасным
из
твоих
отношений,
Y
de
tanto
que
te
gustaban
mis
canciones
И
что
тебе
так
нравились
мои
песни,
Y
bienes
a
decirme
hoy
que
no
puedes
vivir
sin
él.
И
приходишь
сказать
мне
сегодня,
что
не
можешь
жить
без
него.
Tu
prometiste
y
no
cumpliste
Ты
обещала
и
не
выполнила,
Y
rompiste
algo
dentro
de
mi
И
разбила
что-то
во
мне,
Y
no
sé
que
fue
И
я
не
знаю,
что
это
было.
Tu
prometiste
que
ibas
a
ser
fiel
Ты
обещала,
что
будешь
верна,
Y
no
cumpliste
y
por
tanto
ahora
me
vas
a
conocer
И
не
выполнила,
и
поэтому
теперь
ты
узнаешь
меня.
Tu
prometiste
que
ibas
a
ser
fiel
Ты
обещала,
что
будешь
верна,
Y
no
cumpliste
y
por
tanto
ahora
me
vas
a
conocer
И
не
выполнила,
и
поэтому
теперь
ты
узнаешь
меня.
Oye,
quieren
saber
que
tu
no
me,
conoces.
Слушай,
хотят
знать,
что
ты
меня
не
знаешь.
No
se
puede
confiar
en
nadie
Нельзя
никому
доверять,
Antes
que
te
den
tu
dale
Прежде
чем
тебе
дадут,
бери
сам.
No
se
puede
confiar
en
nadie
Нельзя
никому
доверять,
Antes
que
te
den
tu
dale
Прежде
чем
тебе
дадут,
бери
сам.
Después
de
tanto
esperar
После
стольких
ожиданий,
Mira
con
la
que
me
sale
Смотри,
с
кем
ты
оказалась.
No
se
puede
confiar
en
nadie
Нельзя
никому
доверять,
Antes
de
que
te
den,
dale
tú
Прежде
чем
тебе
дадут,
бери
сам.
Pero
vas
a
pagar
muchacha
linda
Но
ты
заплатишь,
милая
девушка,
Con
esa
mala
actitud
que
tuviste
За
свое
плохое
поведение.
No
se
puede
confiar
en
nadie
Нельзя
никому
доверять,
Antes
que
te
den
tu
dale
(tu
dale)
Прежде
чем
тебе
дадут,
бери
сам
(бери
сам).
Después
de
tanto
esperar
После
стольких
ожиданий,
Mira
con
la
que
sale.
Смотри,
с
кем
ты
оказалась.
Vaya
Que
llegaron
los
trombonones,
y
coge
tu
trompeta
también
Вот
и
пришли
тромбоны,
и
хватай
свою
трубу
тоже.
No
se
puede
confiar
en
nadie
Нельзя
никому
доверять,
Antes
que
te
den
tu
dale
(tu
dale)
Прежде
чем
тебе
дадут,
бери
сам
(бери
сам).
Después
de
tanto
esperar
После
стольких
ожиданий,
Mira
con
la
que
me
sale
Смотри,
с
кем
я
оказался.
Y
te
saliste
con
la
tuya,
Hay
mami
dime
por
que
И
ты
добилась
своего,
эй,
малышка,
скажи
мне,
почему?
Y
te
saliste
con
la
tuya,
Hay
mami
dime
por
que
И
ты
добилась
своего,
эй,
малышка,
скажи
мне,
почему?
Y
te
saliste
con
la
tuya,
Hay
mami
dime
por
que
И
ты
добилась
своего,
эй,
малышка,
скажи
мне,
почему?
Y
te
saliste
con
la
tuya,
И
ты
добилась
своего,
Te
saliste
con
la
tuya
Ты
добилась
своего,
Igual
que
yuya
de
la
patrulla,
Как
Юйя
из
патруля,
Hay
mami
dime
porque
Эй,
малышка,
скажи
мне,
почему?
Tú
estas
salida
del
plato
Ты
перешла
все
границы.
Hay
mami
dime
porque,
tu
estas
salidita
del
plato
Эй,
малышка,
скажи
мне,
почему
ты
перешла
все
границы?
Hay
mami
dime
porque,
tus
estas
salida
del
plato
Эй,
малышка,
скажи
мне,
почему
ты
перешла
все
границы?
(Rep.
3 veces)
(Повтор.
3 раза)
Hay
mami
dime
porque,
tu
estas
salidita
del
plato
Эй,
малышка,
скажи
мне,
почему
ты
перешла
все
границы?
Tú
estas
salida
del
plato
Ты
перешла
все
границы.
Tú
estas
salida
del
plato
Ты
перешла
все
границы.
Ayer
quedaste
conmigo
una
cosa
y
no
cumpliste
ese
trato
Вчера
ты
договорилась
со
мной
об
одном,
и
не
выполнила
это
условие.
Tu
estas
salidita
del
plato
Ты
перешла
все
границы.
Ay
aY
de
la
noche
a
la
mañana
esa
chica
está
echada
a
perder,
Ай-ай,
за
одну
ночь
эта
девушка
испортилась,
Y
nadie
la
puede
ver
И
никто
не
может
ее
видеть.
Nadie
la
puede
ver
en
el
barrio
Никто
не
может
ее
видеть
в
районе.
Nadie
quiere
a
esa
mujer!.
Никто
не
хочет
эту
женщину!.
De
la
noche
a
la
mañana
esa
chica
está
echada
a
perder
За
одну
ночь
эта
девушка
испортилась,
Y
nadie
la
puede
ver,
И
никто
не
может
ее
видеть,
Ya
no
sufro
ya
no
lloro
más!
Я
больше
не
страдаю,
я
больше
не
плачу!
Y
nadie
la
puede
ver,
И
никто
не
может
ее
видеть,
Ya
no
sufro
ya
no
lloro
más!
Я
больше
не
страдаю,
я
больше
не
плачу!
Y
nadie
la
puede
ver
И
никто
не
может
ее
видеть.
Y
nadie
la
puede
ver
И
никто
не
может
ее
видеть.
Y
nadie
la
puede
ver
И
никто
не
может
ее
видеть.
Y
nadie
la
puede
ver
И
никто
не
может
ее
видеть.
Y
Nadie
la
puede
ver
И
никто
не
может
ее
видеть.
Y
Nadie
la
puede
ver
И
никто
не
может
ее
видеть.
Y
Nadie
la
puede
ver
И
никто
не
может
ее
видеть.
Nadie
la
puede
ver
chico
porque
ella
es
muy
mala
ya
Никто
не
может
ее
видеть,
парень,
потому
что
она
уже
очень
плохая.
No
se
qué
voy
a
haceeeerrr
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Manuel Pruneda Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.