Текст и перевод песни Carlos Moore feat. Shadow Blow - Ni Virgen Ni Santa (feat. Shadow Blow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Virgen Ni Santa (feat. Shadow Blow)
Ни Дева, Ни Святая (feat. Shadow Blow)
Carlos
Moore
Carlos
Moore
Oye,
Se
que
no
eres
virgen
Слушай,
я
знаю,
ты
не
девственница
Pero
si
haces
milagros,
porque
con
lo
que
tienes
debajo
de
tu
ropa,
me
tienes
secuestrado
Но
ты
творишь
чудеса,
потому
что
тем,
что
у
тебя
под
одеждой,
ты
держишь
меня
в
плену
Se
que
no
eres
santaaaa,
me
pero
me
has
santificado,
porque
en
la
rede
de
tu
ropa
interior
yo
me
siento
atrapado
y
amarrado
y
enrredado
Я
знаю,
ты
не
святая,
но
ты
меня
освятила,
потому
что
в
сетях
твоего
нижнего
белья
я
чувствую
себя
пойманным,
связанным
и
запутанным
Y
ma
bueno
que
e
asi
И
как
же
это
хорошо
Y
ese
beso
que
me
dite
ayer
И
тот
поцелуй,
что
ты
мне
подарила
вчера
Que
me
llevo
hasta
el
universo
Он
унес
меня
до
самой
вселенной
Choque
con
la
luna,
que
me
lei
un
verso,
que
me
pregunto
que
si
solo
quiero
sexo
Я
столкнулся
с
луной,
которая
прочла
мне
стих,
и
спросила,
хочу
ли
я
только
секса
Yo
le
dije
que
no,
que
tambien
es
amor
Я
сказал
ей
"нет",
что
это
также
и
любовь
Que
si
no
no
brillara
el
sol
Что
иначе
не
светило
бы
солнце
Pero
quiero
de
tu
beso,
ay
yo
quiero
de
tu
beso,
un
beso
de
esooooo
Но
я
хочу
твоего
поцелуя,
о,
я
хочу
твоего
поцелуя,
такого
поцелуя
(Shadow
Blow)
Mami
(Shadow
Blow)
Малышка
Ay
yo
quiero
de
tu
beso
О,
я
хочу
твоего
поцелуя
Ah
ya,
bebe
como
tu
nunca
e
vito
ninguna
Ах
да,
детка,
такой,
как
ты,
я
еще
не
встречал
Tu
me
tiene
viciao
de
ti
Ты
меня
к
себе
привязала
Tu
me
tiene
en
la
luna
Ты
меня
на
луну
отправила
(Coro:
Tuu)
Mi
debilidad,
mi
otra
mitad,
tu
mi
locura
(Припев:
Ты)
Моя
слабость,
моя
вторая
половинка,
ты
- мое
безумие
Mi
deseo
por
ti
es
enfermizo,
que
no
te
quepa
duda
Мое
желание
к
тебе
болезненно,
не
сомневайся
Yo
Tengo
gana
de
agarrate
y
devorate
Я
хочу
схватить
тебя
и
съесть
De
muy
fuerte
apretarte,
abrazarte
y
de
nunca
soltate
Крепко
сжать,
обнять
и
никогда
не
отпускать
Waoo
si
por
mi
fuera
me
quedo
aqui
contigo
en
esta
cama
durante
mi
vida
entera
Вау,
если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
остался
здесь
с
тобой
в
этой
постели
всю
свою
жизнь
Se
que
no
eres
virgen,
pero
si
haces
milagros
Я
знаю,
ты
не
девственница,
но
ты
творишь
чудеса
Porque
con
lo
que
tienes
debajo
de
tu
ropa
Потому
что
тем,
что
у
тебя
под
одеждой
Me
tienes
secuestrado
Ты
держишь
меня
в
плену
Se
que
no
eres
santaaa,
pero
me
has
santificado
Я
знаю,
ты
не
святая,
но
ты
меня
освятила
Porque
en
la
rede
de
tu
ropa
interior
yo
me
siento
atrapado,
y
amarrado,
y
enrredado
Потому
что
в
сетях
твоего
нижнего
белья
я
чувствую
себя
пойманным,
связанным
и
запутанным
Oye,
y
ma
bueno
que
e
asi
Слушай,
и
как
же
это
хорошо
Y
ese
beso
que
me
dite
ayer,
que
me
llevo
hasta
el
universo
И
тот
поцелуй,
что
ты
мне
подарила
вчера,
он
унес
меня
до
самой
вселенной
Choque
con
la
luna
que
me
lei
un
verso
Я
столкнулся
с
луной,
которая
прочла
мне
стих
Que
me
pregunto
que
si
solo
quiero
sexo
И
спросила,
хочу
ли
я
только
секса
Yo
le
dije
que
no,
que
tambien
es
amor
Я
сказал
ей
"нет",
что
это
также
и
любовь
Que
si
no,
no
brillara
el
sol
Что
иначе
не
светило
бы
солнце
Pero
quiero
de
tu
beso
Но
я
хочу
твоего
поцелуя
Ay
yo
quiero
de
tu
beso,
un
beso
de
eso
О,
я
хочу
твоего
поцелуя,
такого
поцелуя
Ay
yo
quiero
de
tu
beso
О,
я
хочу
твоего
поцелуя
Pero
quiero
de
tu
beso
Но
я
хочу
твоего
поцелуя
Ay
yo
quiero
de
tu
beso
О,
я
хочу
твоего
поцелуя
Oye
tu
si
hace
milagro
Слушай,
ты
творишь
чудеса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giordano Morel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.