Carlos Nunez feat. Noa - A Lavandeira da Noite - перевод текста песни на немецкий

A Lavandeira da Noite - Carlos Nunez feat. Noaперевод на немецкий




A Lavandeira da Noite
Die Wäscherin der Nacht
Era unha noite de lúa
Es war eine Mondnacht,
Era une noite clara,
Es war eine helle Nacht,
Eu pasaba polo río
Ich ging am Fluss entlang,
De volta da muiñada.
Auf dem Rückweg von der Mühle.
Topei unha lavandeira
Ich traf eine Wäscherin,
Que lavaba ó par da iauga.
Die nahe am Wasser wusch.
Ela lavaba no río
Sie wusch im Fluss
E unha cántiga cantaba:
Und sang dabei ein Lied:
- Moza que vés do muíño,
- Mädchen, das du von der Mühle kommst,
Moza que vas póla estrada,
Mädchen, das du die Straße entlanggehst,
Axúdame a retorcer
Hilf mir auszuwringen
Miña saba lavada.
Mein gewaschenes Laken.
Desparece a lavandeira
Die Wäscherin verschwindet
Como fumeira espallada.
Wie verwehter Rauch.
Onde as sábanas tendera
Wo ihre Laken hingen,
Poza de sangre deixara.
Hinterließ sie eine Blutlache.
Era unha noite de lúa,
Es war eine Mondnacht,
Era unha noite clara.
Es war eine helle Nacht.





Авторы: Carlos Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.