Carlos Núñez - Cantigueiras - Edit - перевод текста песни на немецкий

Cantigueiras - Edit - Carlos Núñezперевод на немецкий




Cantigueiras - Edit
Cantigueiras - Edit
Cantar [(1er partie)]
Singen [(1. Teil)]
Canta miña compañeira,
Sing, meine Gefährtin,
Miña compañeira canta,
Meine Gefährtin singt,
Canta miña compañeira,
Sing, meine Gefährtin,
Que tienes linda garganta.
Denn du hast eine schöne Kehle.
I ai, déjame subir
Und ach, lass mich hinaufsteigen
Al carro carretero
Auf den Fuhrmannswagen
Déjame subir
Lass mich hinaufsteigen
Al carro que me muero,
Auf den Wagen, denn ich sterbe,
Morena, ai por ti.
Dunkle Schöne, ach, für dich.
Sei toca-la pandeireta
Ich kann das Tamburin spielen
Tocar sei o violin
Ich kann die Geige spielen
Tamén sei face-la burla
Ich kann auch spotten
De quen a faga de min.
Über den, der über mich spottet.
I ai, déjame subir
Und ach, lass mich hinaufsteigen
Al carro carretero
Auf den Fuhrmannswagen
Déjame subir
Lass mich hinaufsteigen
Al carro que me muero,
Auf den Wagen, denn ich sterbe,
Morena, ai por ti.
Dunkle Schöne, ach, für dich.
Todo el mundo es contra min.
Alle Welt ist gegen mich.
Morena porque te quiero,
Dunkle Schöne, weil ich dich liebe,
Todo el mundo es contra min.
Alle Welt ist gegen mich.
Y yo contra el mundo entero.
Und ich gegen die ganze Welt.
I ai, déjame subir
Und ach, lass mich hinaufsteigen
Al carro carretero
Auf den Fuhrmannswagen
Déjame subir
Lass mich hinaufsteigen
Al carro que me muero,
Auf den Wagen, denn ich sterbe,
Morena, ai por ti.
Dunkle Schöne, ach, für dich.
Maneo de Caión (2nde partie)
Maneo de Caión (2. Teil)
Agora que veu a guerra
Jetzt, wo der Krieg gekommen ist
Leváde-los homes todo,
Nehmen sie alle Männer mit,
Levade o meu queridiño,
Nehmen sie meinen Liebsten mit,
Lévame a vista dos ollos,
Nehmen sie mir das Licht meiner Augen,
Ai le le le,...
Ai le le le,...
Heiche da-la despedida
Ich werde dir den Abschied geben
Con rosas e caraveles.
Mit Rosen und Nelken.
No teu carazón conozo
In deinem Herzen erkenne ich
Que la despedida quieres.
Dass du den Abschied willst.
Ai le le...
Ai le le...





Авторы: Carlos Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.