Carlos Núñez - Danza da Lúa en Santiago (feat. Jackson Browne, Hector Zazou & Coro Sufí Andalusí de Tánger) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Núñez - Danza da Lúa en Santiago (feat. Jackson Browne, Hector Zazou & Coro Sufí Andalusí de Tánger)




Danza da Lúa en Santiago (feat. Jackson Browne, Hector Zazou & Coro Sufí Andalusí de Tánger)
Танец Луны в Сантьяго (при участии Джексона Брауна, Гектора Зазу и андалузского суфийского хора из Танжера)
¡Fita aquel branco galán,
Взгляни на того белого юношу,
Olla seu transido corpo!
Посмотри на его бездыханное тело!
É a lúa que baila
Это луна танцует
Na Quintana dos mortos.
На площади мёртвых.
Fita seu corpo transido,
Взгляни на его бездыханное тело,
Negro de somas e lobos.
Чёрное от теней и волков.
Nai: A lúa está bailando
Мама: Луна танцует
Na Quintana dos mortos.
На площади мёртвых.
¿Quén fire potro de pedra
Кто стучит каменным копытом
Na mesma porta do sono?
У самых дверей сна?
¡É a lúa! ¡É a lúa
Это луна! Это луна
Na Quintana dos mortos!
На площади мёртвых!
¿Quén fita meus grises vidros
Кто смотрит в мои серые стёкла,
Cheos de nubens seus ollos?
Полные облаков своими глазами?
É a lúa, é a lúa
Это луна, это луна
Na Quintana dos mortos.
На площади мёртвых.
Déixame morrer no leito
Позволь мне умереть в постели,
Soñando con froles d'ouro.
Мечтая о золотых цветах.
Nai: A lúa está bailando
Мама: Луна танцует
Na Quintana dos mortos.
На площади мёртвых.
¡Ai filla, co ár do céo
Ах, дочка, от небесного воздуха
Vólvome branca de pronto!
Я вдруг побелела!
Non é o ar, é a triste lúa
Это не воздух, это печальная луна
Na Quintana dos mortos.
На площади мёртвых.
¿Quén brúa co-este xemido
Кто ревёт этим стоном
D'imenso boi melancónico?
Огромного меланхоличного быка?
Nai: É a lúa, é a lúa
Мама: Это луна, это луна
Na Quintana dos mortos.
На площади мёртвых.
íSi, a lúa, a lúa
Да, луна, луна
Coronada de toxos,
Увенчанная дроком,
Que baila, e baila, e baila
Которая танцует, и танцует, и танцует
Na Quintana dos mortos!
На площади мёртвых!





Авторы: Carlos Nunez Munoz, Federico Garcia Lorca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.