Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negra Sombra
Schwarzer Schatten
Cando
penso
que
te
fuches
Wenn
ich
denke,
dass
du
gegangen
bist,
Negra
sombra
que
me
asombras
Schwarzer
Schatten,
der
du
mich
überschattest,
Ó
pé
dos
meus
cabezales
An
meinem
Kopfende
Tornas
facéndome
mofa
Kehrst
du
zurück,
mich
verspottend.
Cando
máximo
que
es
ida
Gerade
wenn
ich
glaube,
du
bist
fort,
No
mesmo
sol
te
me
amostras
Zeigst
du
dich
mir
selbst
in
der
Sonne.
I
eses
a
estrela
que
brila
Und
du
bist
der
Stern,
der
leuchtet,
I
eres
o
vento
que
zoa
Und
du
bist
der
Wind,
der
saust.
Si
cantan,
es
ti
que
cantas
Singen
sie,
bist
du
es,
die
singt,
Si
choran,
es
ti
que
choras
Weinen
sie,
bist
du
es,
die
weint.
I
es
o
marmurio
do
río
Und
du
bist
das
Murmeln
des
Flusses,
I
es
a
noite
i
es
aurora
Und
du
bist
die
Nacht
und
du
bist
die
Morgenröte.
En
todo
estás
e
ti
es
todo
In
allem
bist
du
und
du
bist
alles
Para
min
i
en
min
mesma
moras
Für
mich,
und
in
mir
selbst
wohnst
du.
Nin
me
deixarás
ti
nunca
Nie
wirst
du
mich
verlassen,
Sombra
que
sempre
me
asombras.
Schatten,
der
du
mich
immer
überschattest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalia De Castro, Juan Montes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.