Carlos Núñez - Viva la Quinta Brigada - перевод текста песни на немецкий

Viva la Quinta Brigada - Carlos Núñezперевод на немецкий




Viva la Quinta Brigada
Viva la Quinta Brigada
Ten years before I saw the light of morning
Zehn Jahre bevor ich das Licht der Welt erblickte
A comradeship of heroes was laid
Wurde eine Kameradschaft von Helden gegründet
From every corner of the world came sailing
Aus allen Ecken der Welt kamen sie gesegelt
The Fifth International Brigade.
Die Fünfte Internationale Brigade.
They came to stand beside the Spanish people
Sie kamen, um dem spanischen Volk beizustehen
To try and stem the rising fascist tide
Um zu versuchen, die steigende faschistische Flut einzudämmen
Franco's allies were the powerful and the wealthy
Francos Verbündete waren die Mächtigen und die Reichen
Frank Ryan's men came from an other side.
Frank Ryans Männer kamen von der anderen Seite.
Even the olives were bleeding
Sogar die Oliven bluteten
As the battle for Madrid it thundered on
Als die Schlacht um Madrid donnerte
Truth and love against the force of evil
Wahrheit und Liebe gegen die Macht des Bösen
Brotherhood against the fascist clan.
Brüderlichkeit gegen den faschistischen Clan.
Viva La Quinta Brigada,
Viva La Quinta Brigada,
No Pasaran, the pledge that made them fight
No Pasaran, das Gelöbnis, das sie kämpfen ließ
Adelante was the cry around the hillside
Adelante war der Ruf ringsum am Hang
Let us all remember them tonight.
Lasst uns heute Nacht an sie alle erinnern.
Many Irishmen heard the call of Franco
Viele Iren hörten den Ruf Francos
Joined Hitler and Mussolini too
Schlossen sich auch Hitler und Mussolini an
Propaganda from the pulpit and newspapers
Propaganda von der Kanzel und aus Zeitungen
Helped O'Duffy to enlist his crew.
Half O'Duffy, seine Mannschaft anzuwerben.
The word came from Maynooth, "support the Nazis"
Aus Maynooth kam das Wort: "Unterstützt die Nazis"
The men of cloth failed again
Die Männer des Tuchs versagten erneut
The Bishops blessed the Blueshirts in Dun Laoghaire
Die Bischöfe segneten die Blauhemden in Dun Laoghaire
As they sailed beneath the swastika to Spain.
Als sie unter dem Hakenkreuz nach Spanien segelten.
Viva La Quinta Brigada
Viva La Quinta Brigada
No Pasaran, the pledge that made them fight
No Pasaran, das Gelöbnis, das sie kämpfen ließ
Adelante was the cry around the hillside
Adelante war der Ruf ringsum am Hang
Let us all remember them tonight.
Lasst uns heute Nacht an sie alle erinnern.
Bob Hilliard was a Church of Ireland pastor
Bob Hilliard war ein Pastor der Church of Ireland
Form Killarney across the Pyrenees he came
Aus Killarney kam er über die Pyrenäen
From Derry came a brave young Christian Brother
Aus Derry kam ein tapferer junger Christlicher Bruder
(For) side by side they fought and died in Spain.
Seite an Seite kämpften und starben sie in Spanien.
This song is a tribute to Frank Ryan
Dieses Lied ist eine Hommage an Frank Ryan
Kit Conway and Dinny Coady too
Auch an Kit Conway und Dinny Coady
Peter Daly, Charlie Regan and Hugh Bonar
Peter Daly, Charlie Regan und Hugh Bonar
Though many died I can but name a few.
Obwohl viele starben, kann ich nur wenige nennen.
Viva La Quinta Brigada No Pasaran, the pledge that made them fight
Viva La Quinta Brigada, No Pasaran, das Gelöbnis, das sie kämpfen ließ
Adelante was the cry around the hillside
Adelante war der Ruf ringsum am Hang
Let us all remember them tonight.
Lasst uns heute Nacht an sie alle erinnern.
Danny Boyle, Blaser Brown, Charlie Donnelly
Danny Boyle, Blaser Brown, Charlie Donnelly
Liam Tumilson, Jim Straney, Jack Nalty Tommy Patton, Frank Conroy
Liam Tumilson, Jim Straney, Jack Nalty, Tommy Patton, Frank Conroy
Jim Foley, Tony Fox, Dick O'Neill, and more, more...
Jim Foley, Tony Fox, Dick O'Neill, und mehr, mehr...





Авторы: Christy Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.