Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cicatrizo el Dolor (feat. Napoleon Robleto)
Ich vernarbe den Schmerz (feat. Napoleon Robleto)
Ya
no
existe
una
salida
Es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
Frente
a
frente
nos
buscamos
Angesicht
zu
Angesicht
suchten
wir
uns
Y
empezamos
a
correr
de
prisa
Und
wir
begannen,
eilig
zu
laufen
Derrochando
sentimientos
Gefühle
verschwendend
Y
perdiendo
toda
cobardía
Und
alle
Feigheit
verlierend
Solo
importamos
los
dos
Nur
wir
beide
zählen
Tú
no
me
correspondías
Du
hast
mich
nicht
erwidert
A
destiempo
nos
cruzamos
y
Zur
Unzeit
kreuzten
sich
unsere
Wege
und
Rompimos
con
esa
rutina
Wir
brachen
mit
dieser
Routine
De
pensar
que
el
amor
ya
no
existía
Zu
denken,
dass
die
Liebe
nicht
mehr
existierte
Y
mira
que
ironía
nos
encontramos
los
dos
Und
sieh
mal,
welche
Ironie,
wir
beide
fanden
uns
No
hay
más
que
decir
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Si
solo
al
mirar
Wenn
nur
durch
den
Blick
Se
dicen
más
cosas
que
al
hablar
Mehr
gesagt
wird
als
beim
Sprechen
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Lo
puedo
sentir
Ich
kann
es
fühlen
Vivir
para
ti
y
no
dejarte
ir
Für
dich
leben
und
dich
nicht
gehen
lassen
El
tiempo
cura
heridas
Die
Zeit
heilt
Wunden
El
miedo
ya
se
rindió
Die
Angst
hat
schon
aufgegeben
Sumaste
amor
a
mi
vida
Du
hast
Liebe
zu
meinem
Leben
hinzugefügt
Cicatrizó
el
dolor
Der
Schmerz
ist
vernarbt
No
hay
peligro
a
tu
lado
An
deiner
Seite
gibt
es
keine
Gefahr
Ni
siquiera
el
fuego
quema
Nicht
einmal
das
Feuer
brennt
Esto
nunca
nos
había
pasado
Das
war
uns
noch
nie
passiert
Entregarnos
por
completo
Uns
ganz
hinzugeben
Estaba
fuera
de
lo
que
esperamos
War
außerhalb
dessen,
was
wir
erwarteten
Y
hoy
solo
estamos
los
dos
Und
heute
sind
nur
wir
beide
da
No
hay
más
que
decir
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Si
solo
al
mirar
Wenn
nur
durch
den
Blick
Se
dicen
más
cosas
que
al
hablar
Mehr
gesagt
wird
als
beim
Sprechen
Eres
para
mi
lo
puedo
sentir
Du
bist
für
mich,
ich
kann
es
fühlen
Vivir
para
ti
y
no
dejarte
ir
Für
dich
leben
und
dich
nicht
gehen
lassen
El
tiempo
cura
heridas
Die
Zeit
heilt
Wunden
El
miedo
ya
se
rindió
Die
Angst
hat
schon
aufgegeben
Sumaste
amor
a
mi
vida
Du
hast
Liebe
zu
meinem
Leben
hinzugefügt
Ya
solo
hay
amor
Jetzt
gibt
es
nur
noch
Liebe
Ya
cicatrizó...
el
dolor
Er
ist
schon
vernarbt...
der
Schmerz
El
tiempo
cura
heridas
Die
Zeit
heilt
Wunden
El
miedo
ya
se
rindió
Die
Angst
hat
schon
aufgegeben
Sumaste
amor
a
mi
vida
Du
hast
Liebe
zu
meinem
Leben
hinzugefügt
Cicatrizó
el
dolor
Der
Schmerz
ist
vernarbt
El
tiempo
cura
heridas
Die
Zeit
heilt
Wunden
El
miedo
ya
se
rindió
Die
Angst
hat
schon
aufgegeben
Sumaste
amor
a
mi
vida
Du
hast
Liebe
zu
meinem
Leben
hinzugefügt
Cicatrizó
el
dolor
Der
Schmerz
ist
vernarbt
No
hay
peligro
a
tu
lado
voy
amarte
para
siempre
así
será...
An
deiner
Seite
gibt
es
keine
Gefahr,
ich
werde
dich
für
immer
lieben,
so
wird
es
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.