Carlos Puebla - Hasta Siempre - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Hasta Siempre - Remastered - Carlos Pueblaперевод на немецкий




Hasta Siempre - Remastered
Hasta Siempre - Remastered
Hubieron tantas...
Es gab so viele Male...
Veces que quise decirte
An denen ich es dir sagen wollte
Pero no era capaz
Aber ich schaffte es nicht
De liberarme para herirte
Mich zu befreien, um dich zu verletzen
¿Que importan mis sentimientos?
Was zählen meine Gefühle?
Date cuenta
Sieh es ein
Mientras ella sea feliz que importa lo que yo siento
Solange sie glücklich ist, was zählt, was ich fühle
Estábamos juntos pero solo era por ti
Wir waren zusammen, aber nur wegen dir
Yo ya no sonreía
Ich lächelte nicht mehr
Pero seguía
Aber ich blieb
Por que tu eras feliz
Weil du glücklich warst
Y eso bastaba para mi
Und das genügte mir
Tu no eras parte de mi corazón
Du warst kein Teil meines Herzens
Eras quien me lo hacia latir
Du warst derjenige, der es schlagen ließ
Y decidí terminar mas de 2 años de relación
Und ich beschloss, eine über 2-jährige Beziehung zu beenden
No fue por otra
Es war nicht wegen einer anderen
Fue por mi
Es war wegen mir
No pienses que fui maricón
Denk nicht, ich wäre ein Feigling gewesen
¿Maricón?
Feigling?
Maricón hubiese sido
Ein Feigling wäre gewesen
No decirte que ya no era feliz
Dir nicht zu sagen, dass ich nicht mehr glücklich war
Y haber seguido contigo
Und mit dir weiterzumachen
Perdóname
Verzeih mir
Pero yo se
Aber ich weiß
Que sonreirás mas sin mi
Dass du ohne mich mehr lächeln wirst
Y después
Und später
Si alguna vez
Falls du jemals
Quieres tener
Einen Freund brauchst
Algún amigo aquí estaré
Werde ich da sein
Al principio no te dije
Am Anfang sagte ich es dir nicht
Por que creí
Weil ich dachte
Que solo me confundí
Dass ich nur verwirrt war
Este raro sentimiento te escondí
Dieses seltsame Gefühl verbarg ich dir
Te juro que jamas olvidare
Ich schwöre, ich werde nie vergessen
Cada mañana
Jeden Morgen
Hablando a la distancia
Fernbeziehung-Gespräche
Escuchando cuanto me amas
Hören, wie sehr du mich liebst
Te juro que ni un "te amo" fue de mentira
Ich schwöre, kein einziges "Ich liebe dich" war gelogen
Llegue a enamorarme
Ich verliebte mich
Hasta de la forma en que respiras
Sogar in die Art, wie du atmest
De tus manos
In deine Hände
De tus ojos
In deine Augen
De las cartas que me hiciste
In die Briefe, die du mir schriebst
Que te regale una estrella
Dass ich dir einen Stern schenken sollte
Por cada beso que me diste
Für jeden Kuss, den du mir gabst
Pero cuando callo la lluvia
Aber als der Regen aufhörte
Sus gotas mojaron la llama
Löschten seine Tropfen die Flamme
Que encendía el amor
Die die Liebe entzündete
Entre el poeta y su dama
Zwischen dem Dichter und seiner Dame
Aguante en silencio
Ich ertrug es schweigend
Hasta que explote
Bis es explodierte
Tu fuiste la primera que me quiso
Du warst die Erste, die mich liebte
No lo olvidare
Das werde ich nie vergessen
Mis manos eran el pincel
Meine Hände waren der Pinsel
Tu piel el papel
Deine Haut das Papier
Me enseñaste a ser el pintor
Du lehrtest mich, der Maler zu sein
Viví la vida sabor miel
Ich lebte das Leben süß wie Honig
Pero el tiempo pasa
Doch die Zeit vergeht
Y ya bote mi ultima lagrima
Und ich weinte meine letzte Träne
Y aunque avance el libro
Und obwohl das Buch weitergeht
Siempre tendré el recuerdo
Werden ich immer die Erinnerung
De nuestra pagina...
An unsere Seite behalten...
Perdóname
Verzeih mir
Pero yo se
Aber ich weiß
Que sonreirás mas sin mi
Dass du ohne mich mehr lächeln wirst
Y después
Und später
Si alguna vez
Falls du jemals
Quieres tener
Einen Freund brauchst
Algún amigo aquí estaré
Werde ich da sein





Авторы: Carlos Puebla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.