Текст и перевод песни Carlos Right - 30 De Febrero
Si
piensas
que
yo
soy
culpable
Если
ты
думаешь,
что
я
виновен,
De
todas
tus
lagrimas
soy
responsable
За
все
твои
слезы
я
несу
ответственность.
Se
que
fui
un
tonto
Я
знаю,
что
был
дураком.
Que
me
fui
muy
pronto
Что
я
ушел
очень
скоро.
Y
decir
adios
es
tan
inevitable
И
прощаться
так
неизбежно.
Contestame
si
te
llamo
Ответь
мне,
если
я
позвоню
тебе.
Yo
se
que
nunca
acepte
tu
reclamo
Я
знаю,
что
я
никогда
не
приму
твое
требование.
Se
que
fui
un
tonto
Я
знаю,
что
был
дураком.
Que
me
fui
muy
pronto
Что
я
ушел
очень
скоро.
Te
hice
creer
que
nos
enamoramos
Я
заставил
тебя
поверить,
что
мы
влюбились.
Cada
vez
que
no
te
llamo
Каждый
раз,
когда
я
не
звоню
тебе,
Que
no
toco
ya
tus
manos
Что
я
больше
не
прикасаюсь
к
твоим
рукам.
Muere
el
tiempo
sin
tu
voz
Время
умирает
без
твоего
голоса.
Vine
a
decirte
la
verdad
Я
пришел
сказать
тебе
правду.
Nada
mas
que
la
verdad
Ничего,
кроме
правды.
Por
mas
que
lo
niegue
Как
бы
я
ни
отрицал
это.
No
debi
enamorar
Я
не
должен
был
влюбляться.
A
decirte
la
verdad
Сказать
тебе
правду.
Nada
mas
que
la
verdad
Ничего,
кроме
правды.
Nunca
fui
tu
novio
Я
никогда
не
был
твоим
парнем.
Solo
fui
un
ladron
Я
был
просто
вором.
No
debi
enamorar
Я
не
должен
был
влюбляться.
Y
aunque
me
pidas
que
yo
te
sea
sincero
И
даже
если
ты
попросишь
меня
быть
честным
с
тобой.
Volvere
un
triente
de
febrero
Я
вернусь
в
феврале.
Ayer
te
vi
por
Barcelona
Вчера
я
видел
тебя
в
Барселоне.
Ibas
de
la
mano
con
otra
persona
Ты
шел
рука
об
руку
с
кем-то
другим.
Pero
eso
me
pasa
Но
это
происходит
со
мной.
Me
lo
merezco
Я
это
заслужил.
Es
mi
castigo
Это
мое
наказание.
Yo
te
lo
agradezco
Я
ценю
это.
Todo
este
tiempo
a
tu
lado
Все
это
время
рядом
с
тобой.
Tu
tan
pendiente
y
yo
tan
ocupado
Ты
такой
ожидающий,
и
я
так
занят.
Nunca
he
estado
en
casa
Я
никогда
не
был
дома.
Y
ahora
enloquezco
И
теперь
я
схожу
с
ума.
Sabiendo
que
hay
otro
pagando
tus
besos
Зная,
что
есть
другой,
платящий
за
твои
поцелуи,
Cada
vez
que
no
te
llamo
Каждый
раз,
когда
я
не
звоню
тебе,
Que
no
toco
ya
tus
manos
Что
я
больше
не
прикасаюсь
к
твоим
рукам.
Muere
el
tiempo
sin
tu
voz
Время
умирает
без
твоего
голоса.
Vine
a
decirte
la
verdad
Я
пришел
сказать
тебе
правду.
Nada
mas
que
la
verdad
Ничего,
кроме
правды.
Por
mas
que
lo
niegue
Как
бы
я
ни
отрицал
это.
No
debi
enamorar
Я
не
должен
был
влюбляться.
A
decirte
la
verdad
Сказать
тебе
правду.
Nada
mas
que
la
verdad
Ничего,
кроме
правды.
Nunca
fui
tu
novio
Я
никогда
не
был
твоим
парнем.
Solo
fui
un
ladron
Я
был
просто
вором.
No
debi
enamorar
tu
corazon
Я
не
должен
был
влюбляться
в
твое
сердце.
Y
aunque
me
pidas
que
yo
te
sea
sincero
И
даже
если
ты
попросишь
меня
быть
честным
с
тобой.
Volvere
un
triente
de
febrero
Я
вернусь
в
феврале.
Vine
a
decirte
la
verdad
Я
пришел
сказать
тебе
правду.
Nada
mas
que
la
verdad
Ничего,
кроме
правды.
Por
mas
que
lo
niegue
Как
бы
я
ни
отрицал
это.
No
debi
enamorar
Я
не
должен
был
влюбляться.
A
decirte
la
verdad
Сказать
тебе
правду.
Nada
mas
que
la
verdad
Ничего,
кроме
правды.
Nunca
fui
tu
novio
Я
никогда
не
был
твоим
парнем.
Solo
fui
un
ladron
Я
был
просто
вором.
No
debi
enamorar
Я
не
должен
был
влюбляться.
Y
aunque
me
pidas
que
yo
te
sea
sincero
И
даже
если
ты
попросишь
меня
быть
честным
с
тобой.
Volvere
un
triente
de
febrero
Я
вернусь
в
феврале.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Christian Camarena Lopez, Carlos Ruiz Arevalo, Nuria Azzouzi Idrissi Ghoziel, Rosario Martinez Gomez, Jesus Maria Perez Muguruza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.