Текст и перевод песни Carlos Right - Aunque Te Siga Queriendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Te Siga Queriendo
Even Though I Still Love You
Aunque
te
siga
queriendo
Even
though
I
still
love
you
Seis
de
la
mañana
y
no
puedo
dormir
Six
in
the
morning
and
I
can't
sleep
Las
noches
son
tan
frías
si
no
estás
aquí
The
nights
are
so
cold
without
you
here
Veinticuatro
horas
desde
que
te
fuiste
ya
no
aguanto
un
día
sin
ti
Twenty-four
hours
since
you
left,
I
can't
stand
a
day
without
you
Quisiera
detener
el
tiempo
I
wish
I
could
stop
time
Quisiera
que
las
horas
no
pasaran
y
no
tener
ganas
I
wish
the
hours
would
stop
passing
by
and
I
wouldn't
have
to
Aunque
te
siga
queriendo
Even
though
I
still
love
you
Ya
no
quiero
volver
a
sentir
I
don't
want
to
feel
again
El
dolor
que
por
ti
estoy
sintiendo
The
pain
that
I'm
feeling
for
you
Me
quema
por
dentro
It's
burning
me
inside
Y
aunque
te
siga
esperando
And
even
though
I'm
still
waiting
for
you
Ya
no
quiero
volver
a
sentir
I
don't
want
to
feel
again
En
el
alma
esto
que
duele
tanto
In
my
soul
this
that
hurts
so
much
Que
me
estás
matando
That
you're
killing
me
Eras
mi
fantasía,
tu
ya
lo
sabías
You
were
my
fantasy,
you
already
knew
Por
ti
me
moría
I
would
die
for
you
Tú
volviste
costumbre,
que
yo
me
acostumbre
You
became
a
habit,
so
I
got
used
to
A
soñarte
de
día
Dreaming
of
you
by
day
Aunque
te
siga
queriendo
(Aunque
yo
te
siga
queriendo)
Even
though
I
still
love
you
(Even
though
I
still
love
you)
No
voy
a
perder
el
tiempo
I'm
not
going
to
waste
my
time
Mi
corazón
es
un
despertador
My
heart
is
an
alarm
clock
Se
activa
siempre
al
sonar
tu
canción
It
always
goes
off
when
your
song
comes
on
Y
se
despierta
siempre
a
tus
pies
And
it
always
wakes
up
at
your
feet
Tiene
pesadillas
una
y
otra
vez
It
has
nightmares
over
and
over
again
Mi
corazón
es
un
despertador
My
heart
is
an
alarm
clock
Se
activa
siempre
al
sonar
tu
canción
It
always
goes
off
when
your
song
comes
on
Y
se
despierta
siempre
a
tus
pies
And
it
always
wakes
up
at
your
feet
Tiene
pesadillas
una
y
otra
vez
It
has
nightmares
over
and
over
again
Quisiera
detener
el
tiempo
I
wish
I
could
stop
time
Quisiera
que
las
horas
no
pasaran
y
no
tener
ganas
I
wish
the
hours
would
stop
passing
by
and
I
wouldn't
have
to
Aunque
te
siga
queriendo
Even
though
I
still
love
you
Ya
no
quiero
volver
a
sentir
I
don't
want
to
feel
again
El
dolor
que
por
ti
estoy
sintiendo
The
pain
that
I'm
feeling
for
you
Me
quema
por
dentro
It's
burning
me
inside
Y
aunque
te
siga
esperando
And
even
though
I'm
still
waiting
for
you
Ya
no
quiero
volver
a
sentir
I
don't
want
to
feel
again
En
el
alma
esto
que
duele
tanto
In
my
soul
this
that
hurts
so
much
Que
me
estás
matando
That
you're
killing
me
Eras
mi
fantasía,
tu
ya
lo
sabías
You
were
my
fantasy,
you
already
knew
Por
ti
me
moría
I
would
die
for
you
Tú
volviste
costumbre,
que
yo
me
acostumbre
You
became
a
habit,
so
I
got
used
to
A
soñarte
de
día
Dreaming
of
you
by
day
Aunque
te
siga
queriendo
(Aunque
te
siga
queriendo)
Even
though
I
still
love
you
(Even
though
I
still
love
you)
Ya
no
quiero
volver
a
admitir
I
don't
want
to
admit
it
anymore
Me
quemas
por
dentro
You
burn
me
inside
Y
aunque
te
siga
esperando
And
even
though
I'm
still
waiting
for
you
Ya
no
quiero
volver
a
sentir
en
el
alma
esto
que
duele
tanto
I
don't
want
to
feel
in
my
soul
anymore
this
that
hurts
so
much
Que
me
estás
matando
That
you're
killing
me
Eras
mi
fantasía,
tu
ya
lo
sabías,
por
ti
me
moría
You
were
my
fantasy,
you
already
knew,
I
would
die
for
you
Tú
volviste
costumbre,
que
yo
me
acostumbre,
a
soñarte
de
día
You
became
a
habit,
so
I
got
used
to
dreaming
of
you
by
day
Aunque
te
siga
queriendo
Even
though
I
still
love
you
No
voy
a
perder
el
tiempo
I'm
not
going
to
waste
my
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Alcaraz, David Lopez Cendros, Diego Alejandro Vanegas Lendoño, Manuel Enrique Bernita Bejarano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.