Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
adiós
sin
razones
Ein
Abschied
ohne
Gründe
Unos
años
sin
valor
Einige
Jahre
ohne
Wert
Me
acostumbré
Ich
gewöhnte
mich
A
tus
besos
An
deine
Küsse
Y
a
tu
piel
color
de
miel
Und
an
deine
honigfarbene
Haut
De
tu
cuerpo
Deines
Körpers
A
tu
risa
y
a
tu
ser
An
dein
Lachen
und
dein
Wesen
Mi
voz
se
quiebra
Meine
Stimme
bricht
Cuando
te
llamo
Wenn
ich
dich
rufe
Y
tu
nombre
se
vuelve
hiedra
Und
dein
Name
wird
zu
Efeu
Que
me
abraza
Der
mich
umarmt
Y
entre
sus
ramas
Und
zwischen
seinen
Zweigen
Ella
esconde
mi
tristeza
Verbirgt
er
meine
Traurigkeit
Algo
de
mí
se
va
muriendo
Etwas
von
mir
stirbt
langsam
Quiero
vivir
Ich
will
leben
Quiero
vivir
Ich
will
leben
Saber
por
qué
te
vas,
amor
Wissen,
warum
du
gehst,
meine
Liebe
Te
vas,
amor
Du
gehst,
meine
Liebe
Pero
te
quedas
Aber
du
bleibst
Porque
formas
parte
de
mí
Denn
du
bist
ein
Teil
von
mir
En
mi
casa
In
meinem
Haus
Y
en
mi
alma
Und
in
meiner
Seele
Hay
un
sitio
para
ti
Gibt
es
einen
Platz
für
dich
Sé
que
mañana
al
despertarme
Ich
weiß,
dass
ich
morgen,
wenn
ich
aufwache,
No
hallaré
a
quien
hallaba
nicht
die
finden
werde,
die
ich
sonst
fand
Y
en
su
sitio
habrá
un
vacío
Und
an
ihrer
Stelle
wird
eine
Leere
sein
Grande
y
mudo
como
el
alma
Groß
und
stumm
wie
die
Seele
Algo
de
mí
se
va
muriendo
Etwas
von
mir
stirbt
langsam
Quiero
vivir
Ich
will
leben
Quiero
vivir
Ich
will
leben
Saber
por
qué
te
vas,
amor
Wissen,
warum
du
gehst,
meine
Liebe
¡Te
vas,
amor!
Du
gehst,
meine
Liebe!
Algo
de
mí
se
va
muriendo
Etwas
von
mir
stirbt
langsam
Quiero
vivir
Ich
will
leben
Quiero
vivir
Ich
will
leben
Saber
por
qué
te
vas,
amor
Wissen,
warum
du
gehst,
meine
Liebe
¡Te
vas,
amor!
Du
gehst,
meine
Liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.