Текст и перевод песни Carlos Rivera - Bendita Tu Vida - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendita Tu Vida - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Благословенна твоя жизнь - Живое выступление с ипподрома Палермо
Llegaste
sin
decir
nada
a
mi
corazón
Ты
пришла
в
мое
сердце,
не
сказав
ни
слова,
Y
lento
el
amor
por
dentro
se
fue
extendiendo
И
медленно
любовь
внутри
меня
разливалась.
Jamás
me
iba
a
imaginar
que
era
tu
intención
Я
и
представить
себе
не
мог,
что
в
твоих
намерениях
было
Llegar
a
recuperar
cada
sentimiento
Вернуть
к
жизни
каждое
чувство.
No
sé
como
tantos
años
sobreviví
Не
знаю,
как
я
выжил
все
эти
годы,
Creyendo
que
estando
solo
sería
feliz
Веря,
что
буду
счастлив
один.
Y
ahora
que
estás
conmigo
puedo
decir:
А
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
могу
сказать:
¡Argentina!
("No
sé
cómo
fue
que
pude
vivir
sin
ti")
Аргентина!
("Не
знаю,
как
я
мог
жить
без
тебя")
Bendita
la
noche
cuado
te
conocí
Благословенна
та
ночь,
когда
я
встретил
тебя,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше
того,
в
котором
я
жил.
Bendigo
a
todo
lo
que
tú
me
haces
sentir
Благословляю
все,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Bendita
tu
madre
porque
te
dió
la
vida
Благословенна
твоя
мать
за
то,
что
подарила
тебе
жизнь.
Tú
eres
mi
vida
Ты
— моя
жизнь,
Bendita
tu
vida
Благословенна
твоя
жизнь.
Tu
mundo
es
mucho
mejor
Твой
мир
намного
лучше
Del
que
yo
tenía
Того,
в
котором
я
жил.
Y
tú
eres
mi
vida
И
ты
— моя
жизнь,
Bendita
tu
vida
Благословенна
твоя
жизнь.
Bendita
tu
madre
Благословенна
твоя
мать,
Porque
te
dió
la
vida
За
то,
что
подарила
тебе
жизнь.
No
sé
como
tantos
años
sobreviví
Не
знаю,
как
я
выжил
все
эти
годы,
Creyendo
que
estando
solo
sería
feliz
Веря,
что
буду
счастлив
один.
Y
ahora
que
estás
conmigo
puedo
decir:
А
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
могу
сказать:
"No
sé
cómo
fue
que
pude
vivir
sin
ti"
(¡Bueno
Aires!)
"Не
знаю,
как
я
мог
жить
без
тебя"
(Буэнос-Айрес!)
Bendita
la
noche
cuado
te
conocí
Благословенна
та
ночь,
когда
я
встретил
тебя,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше
того,
в
котором
я
жил.
Bendigo
a
todo
lo
que
tú
me
haces
sentir
Благословляю
все,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Bendita
tu
madre
porque
te
dió
la
vida
Благословенна
твоя
мать
за
то,
что
подарила
тебе
жизнь.
Tú
eres
mi
vida
Ты
— моя
жизнь,
Bendita
tu
vida
Благословенна
твоя
жизнь.
Tu
mundo
es
mucho
mejor
Твой
мир
намного
лучше
Del
que
yo
tenía
Того,
в
котором
я
жил.
Y
tú
eres
mi
vida
И
ты
— моя
жизнь,
Bendita
tu
vida
Благословенна
твоя
жизнь.
Bendita
tu
madre
Благословенна
твоя
мать,
Porque
te
dió
la
vida
(¡Vamono′!)
За
то,
что
подарила
тебе
жизнь.
(Вперед!)
Mi
vida,
bendita
tu
vida
Моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Mi
vida,
bendita
tu
vida
Моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Bendita
la
noche
cuado
te
conocí
(¡Argentina!)
Благословенна
та
ночь,
когда
я
встретил
тебя
(Аргентина!),
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше
того,
в
котором
я
жил.
Bendigo
a
todo
lo
que
tú
me
haces
sentir
Благословляю
все,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Bendita
tu
madre
porque
te
dió
la
vida
Благословенна
твоя
мать
за
то,
что
подарила
тебе
жизнь.
Tú
eres
mi
vida
Ты
— моя
жизнь,
Bendita
tu
vida
Благословенна
твоя
жизнь.
Tu
mundo
es
mucho
mejor
Твой
мир
намного
лучше
Del
que
yo
tenía
Того,
в
котором
я
жил.
Tú
eres
mi
vida
Ты
— моя
жизнь,
Bendita
tu
vida
Благословенна
твоя
жизнь.
Bendita
tu
madre
Благословенна
твоя
мать,
Porque
te
dió
la
vida
За
то,
что
подарила
тебе
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guianko Gomez, Andres Eduardo Castro, Carlos Augusto Rivera Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.