Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte? - En Vivo desde Hipódromo Palermo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte? - En Vivo desde Hipódromo Palermo




¿Cómo Pagarte? - En Vivo desde Hipódromo Palermo
How Can I Repay You? - Live from Hipódromo Palermo
Tanto busqué
I've searched so much
¿Cuánto encontré?
How much have I found?
Tanto perdí
I've lost so much
¿Cuánto gané?
How much have I gained?
Tantos amores y desamores lo hicieron bien
So many loves and heartbreaks did it well
Dejándome el alma vacía
Leaving my soul empty
Llegas a
You come to me
Para sanarme, para enseñarme cómo vivir
To heal me, to teach me how to live
Quitas mis miedos sólo te importa hacerme feliz
You take away my fears, you only care about making me happy
Como nunca nadie lo hacía
Like no one ever did
Cómo he de pagarte por tanto amarme
How can I repay you for loving me so much
Perdón quisiera bajar las estrellas
Forgive me, I would like to take down the stars
Para regalarte una de ellas
To give you one of them
Que brille en tus noches y amaneceres
To shine in your nights and dawns
Perdón no si me alcance la vida
I'm sorry, I don't know if my life will be enough
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
To always be the warmth that calms your cold hands
Y siempre cuidar tu sonrisa
And always take care of your smile
Tanta bondad, cuánta verdad
So much kindness, so much truth
Tantos abrazos fueron mi paz
So many hugs brought me peace
Pintas el cielo, eres el tiempo, la tempestad
You paint the sky, you are time, you are the storm
Que vino a cambiar mi sequía
That came to change my drought
Y cómo he de pagarte por tanto amarme
And how can I repay you for loving me so much
Perdón quisiera bajar las estrellas
Forgive me, I would like to take down the stars
Para regalarte una de ellas
To give you one of them
Que brille en tus noches y amaneceres
To shine in your nights and dawns
Perdón no si me alcance la vida
I'm sorry, I don't know if my life will be enough
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
To always be the warmth that calms your cold hands
Y siempre cuidar tu sonrisa
And always take care of your smile
Eh, eh, eh
Uh, uh, uh
Cómo he de pagarte
How can I repay you
(Perdón quisiera bajar las estrellas
(I would like to take down the stars
Para regalarte una de ellas
To give you one of them
Que brille en tus noches y amaneceres)
To shine in your nights and dawns)
Perdón no si me alcance la vida
I'm sorry, I don't know if my life will be enough
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
To always be the warmth that calms your cold hands
Y siempre cuidar tu sonrisa
And always take care of your smile
Y siempre cuidar tu sonrisa
And always take care of your smile





Авторы: Carlos Rivera, Jules Ramllano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.