Carlos Rivera feat. Luis Eduardo Aute - La Belleza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Rivera feat. Luis Eduardo Aute - La Belleza




La Belleza
Красота
Enemigo de la guerra y su reverso, la medalla
Враг войны и ее обратной стороны, медали,
No propuse otra batalla que librar al corazón
Я не предлагал иной битвы, кроме как освободить сердце
De ponerse cuerpo a tierra
От необходимости лежать ничком
Bajo el paso de una historia
Под шагами истории,
Que iba a alzar hasta la gloria
Которая должна была вознести до небес
El poder de la razón
Силу разума.
Y ahora que ya no hay trincheras
И теперь, когда нет больше траншей,
El combate es la escalera
Битва это лестница,
Y el que trepe a lo más alto
И тот, кто взберется на самый верх,
Pondrá a salvo su cabeza
Спасет свою голову,
Aunque se hunda en el asfalto
Даже если утонет в асфальте
La belleza
Красоты.
La belleza
Красоты.
La belleza
Красоты.
La belleza
Красоты.
La belleza, ah-ah-ah
Красоты, ах-ах-ах.
Míralos como reptiles al acecho de la presa
Посмотри на них, как рептилии, подстерегающие добычу,
Negociando en cada mesa maquillajes de ocasión
Торгующиеся за каждым столом, в напускном макияже.
Siguen todos los raíles
Они следуют по всем рельсам,
Que conduzcan a la cumbre
Которые ведут к вершине,
Locos porque los deslumbre
Безумные от желания, чтобы их ослепил
Su parásita ambición
Их паразитирующее честолюбие.
Antes iban de profetas
Раньше они были пророками,
Y ahora el éxito es su meta
А теперь успех их цель.
Mercaderes, traficantes
Торговцы, дельцы,
Más que nausea dan tristeza
Они вызывают не столько тошноту, сколько печаль.
No rozaron ni un instante
Они ни на мгновение не коснулись
La belleza
Красоты.
La belleza
Красоты.
La belleza
Красоты.
La belleza
Красоты.
La belleza, ah-ah-ah
Красоты, ах-ах-ах.
Y me hablaron de futuros fraternales, solidarios
И мне говорили о братском, солидарном будущем,
Donde todo lo falsario acabaría en el pilón
Где все фальшивое будет уничтожено.
Y ahora que no quedan muros
И теперь, когда не осталось стен,
Ya no somos tan iguales
Мы уже не так равны.
Tanto vendes, tanto vales
Сколько продаешь, столько и стоишь.
¡Viva la revolución!
Да здравствует революция!
Reivindico el espejismo
Я защищаю мираж
De intentar ser uno mismo
Попытки быть самим собой,
Ese viaje hacia la nada
Это путешествие в никуда,
Que consiste en la certeza
Которое заключается в уверенности
De encontrar en tu mirada
Найти в твоих глазах
La belleza
Красоту.
La belleza
Красоту.
La belleza
Красоту.
La belleza
Красоту.
La belleza
Красоту.
La belleza
Красоту.





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.