Текст и перевод песни Carlos Rivera - Mar Adentro - Si Fuera Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar Adentro - Si Fuera Mía
В открытом море - Если бы ты была моей
Te
mando
un
mensaje
en
este
barco
de
cristal
Я
отправляю
тебе
сообщение
в
этой
бутылке
из
стекла,
La
misma
botella
con
que
anoche
ahogué
mis
penas
В
той
же
бутылке,
в
которой
прошлой
ночью
я
утопил
свои
печали.
Viviendo
en
altamar,
he
robado
mil
tesoros
Живя
в
открытом
море,
я
украл
тысячи
сокровищ,
Pero
en
mi
horizonte
Но
на
моем
горизонте
Solo
me
faltas
tú
Не
хватает
только
тебя.
Y
si
tú
quisieras
И
если
бы
ты
захотела,
A
mi
lado
te
llevaría
hasta
el
fin
del
mundo
Я
бы
взял
тебя
с
собой
на
край
света.
Y
tu
amor
sería
mi
bandera
И
твоя
любовь
была
бы
моим
флагом,
Y
cada
noche
en
tu
orilla
naufragaré,
hasta
el
amanecer
И
каждую
ночь
у
твоего
берега
я
буду
терпеть
кораблекрушение
до
рассвета.
Mar
adentro,
mi
corazón
pondré
a
tus
pies
В
открытом
море,
я
положу
свое
сердце
к
твоим
ногам.
La
vida
que
llevo
Жизнь,
которую
я
веду,
Con
mis
sueños
de
corsario
С
моими
мечтами
корсара,
Con
mis
defectos,
soy
un
lobo
solitario
С
моими
недостатками,
я
одинокий
волк.
En
tierra
firme,
amor,
nadie
sabe
lo
que
quiere
На
суше,
любовь
моя,
никто
не
знает,
чего
хочет.
Sin
embargo
aquí
Однако
здесь
Yo
te
juro
de
la
única
forma
que
sé
Я
клянусь
тебе
единственным
способом,
который
знаю.
Que
si
tú
quisieras
Что
если
бы
ты
захотела,
A
mi
lado
te
llevaría
hasta
el
fin
del
mundo
Я
бы
взял
тебя
с
собой
на
край
света.
Y
tu
amor
sería
mi
bandera
И
твоя
любовь
была
бы
моим
флагом,
Y
cada
noche
en
tu
orilla
naufragaré,
hasta
el
amanecer
И
каждую
ночь
у
твоего
берега
я
буду
терпеть
кораблекрушение
до
рассвета.
Mar
adentro,
mi
corazón
pondré
a
tus
pies
В
открытом
море,
я
положу
свое
сердце
к
твоим
ногам.
Conquisté
siete
mares
Я
покорил
семь
морей,
Ya
escondí
mi
oro
Я
уже
спрятал
свое
золото.
No
pienso
entrar
en
detalles,
pero
le
he
hecho
de
todo
Не
буду
вдаваться
в
подробности,
но
я
перепробовал
всё.
Y
a
pesar
de
todo,
mi
mayor
tesoro
И
несмотря
ни
на
что,
мое
главное
сокровище
Quedó
enterrado
en
mi
corazón
Осталось
похороненным
в
моем
сердце.
Los
recuerdos
de
tu
amor
Воспоминания
о
твоей
любви.
Bella,
si
tú
quisieras
Красавица,
если
бы
ты
захотела.
Uoh-oh-uoh,
oh-oh,
oh
Уо-о-уо,
о-о,
о
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
захотела,
A
mi
lado
te
llevaría
hasta
el
fin
del
mundo
Я
бы
взял
тебя
с
собой
на
край
света.
Y
tu
amor
sería
mi
bandera
И
твоя
любовь
была
бы
моим
флагом,
Y
cada
noche
en
tu
orilla
naufragaré,
hasta
el
amanecer
И
каждую
ночь
у
твоего
берега
я
буду
терпеть
кораблекрушение
до
рассвета.
Mar
adentro,
mi
corazón
pondré
a
tus
pies
В
открытом
море,
я
положу
свое
сердце
к
твоим
ногам.
Mar
adentro,
yo
mi
vida
te
daré
В
открытом
море,
я
отдам
тебе
свою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Torres, Javier Diez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.