Текст и перевод песни Carlos Rivera - Te Soñé Tlaxcala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Soñé Tlaxcala
Я видел тебя во сне, Тласкала
Después
de
haber
conocido
tantas
ciudades
Побывав
во
многих
городах,
Te
juro
que
como
tú
no
hay
otros
lugares
Клянусь,
таких
мест,
как
ты,
больше
нет.
Por
eso
es
que
no
te
miente
mi
corazón
Поэтому
мое
сердце
не
лжет,
Cuando
te
canta
esta
canción
Когда
поет
тебе
эту
песню,
Para
decirte
cuánto
te
extraño
Чтобы
сказать,
как
я
скучаю,
Que
sueño
que
sale
el
sol
recorriéndonos
Что
мне
снится,
как
восходит
солнце,
лаская
нас,
Y
de
nuestros
pies
crece
la
montaña
И
из-под
наших
ног
вырастает
гора.
Nos
iluminaban
Нас
освещал
Un
millón
de
luces
Миллион
огней,
Que
también
volaban
Которые
тоже
летали.
Cubierta
de
flores
Покрытая
цветами
De
muchos
colores
Разных
оттенков,
Sobre
arena
blanca
На
белом
песке.
Y
empecé
a
hablar
tanto
de
ti
И
я
начал
так
много
рассказывать
о
тебе,
Y
no
me
creyeron
Но
мне
не
поверили.
Me
dijeron
que
un
lugar
así
Мне
сказали,
что
такое
место,
No
podía
existir
Не
может
существовать.
No
podía
existir
Не
может
существовать.
¡Viva
Tlaxcala!
Да
здравствует
Тласкала!
Espera
que
aún
no
hablamos
del
carnaval
Погоди,
мы
еще
не
говорили
о
карнавале,
Y
de
lo
que
ofrece
nuestro
maizal
И
о
том,
что
дарит
наше
кукурузное
поле,
De
las
comidas
en
el
portal
О
еде
на
веранде,
Y
de
nuestra
Virgen
de
la
Caridad
И
о
нашей
Деве
Милосердия.
Las
bendiciones
que
caen
del
cielo
Благословения,
падающие
с
небес,
Si
tomas
pulque
con
un
sombrero
Если
пьешь
пульке
в
сомбреро.
De
nuestras
ferias,
de
nuestro
pan
О
наших
ярмарках,
о
нашем
хлебе,
Y
de
la
iglesia
de
Ocotlán
И
о
церкви
Окотлан.
De
los
salterios
tocando
un
vals
О
сальтериях,
играющих
вальс,
En
mi
viejita
luna
del
cielo
Под
моей
старой
луной
в
небе.
De
las
haciendas
y
nuestros
pueblos
О
наших
асьендах
и
деревнях,
De
nuestra
gente
bailando
esto
О
наших
людях,
танцующих
это.
Baila
mi
pueblo
Танцуй,
мой
народ.
Y
te
soñé
И
мне
снилась
ты,
Nos
iluminaban
Нас
освещал
Un
millón
de
luces
Миллион
огней,
Que
también
volaban
Которые
тоже
летали.
Cubierta
de
flores
Покрытая
цветами
De
muchos
colores
Разных
оттенков,
Sobre
arena
blanca
На
белом
песке.
Nos
iluminaban
Нас
освещал
Un
millón
de
luces
Миллион
огней,
Que
también
volaban
Которые
тоже
летали.
Cubierta
de
flores
Покрытая
цветами
De
muchos
colores
Разных
оттенков,
Sobre
arena
blanca
На
белом
песке.
Y
empecé
a
hablar
tanto
de
ti
И
я
начал
так
много
рассказывать
о
тебе,
Me
dijeron
que
un
lugar
así
Мне
сказали,
что
такое
место
No
podía
existir
Не
может
существовать.
No
podía
existir
Не
может
существовать.
No,
no
existe
eso
Нет,
такого
не
бывает.
No
te
cambio
por
ninguna
playa
Не
променяю
тебя
ни
на
какой
пляж,
Yo
me
quedo
hasta
el
fin
de
semana
Я
останусь
до
конца
недели.
Tú
cobijas
mis
días
más
fríos
Ты
укрываешь
меня
в
самые
холодные
дни,
Yo
me
quedo
la
vida
contigo
Я
останусь
с
тобой
на
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Augusto Rivera Guerra, Julio Reyes Copello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.