Текст и перевод песни Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Pagarte?
How Can I Repay You?
Tanto
busqué
I
looked
for
so
much
Cuánto
encontré,
tanto
perdí,
cuánto
gané
How
much
I
found,
how
much
I
lost,
how
much
I
gained
Tantos
amores
y
desamores
no
hicieron
bien
So
many
loves
and
heartbreaks
have
not
done
me
any
good
Dejándome
el
alma
vacía
Leaving
my
soul
empty
Llegas
a
mí
You
come
to
me
Para
sanarme,
para
enseñarme
cómo
vivir
To
heal
me,
to
teach
me
how
to
live
Quitas
mis
miedos,
solo
te
importa
hacerme
feliz
You
take
away
my
fears,
all
you
care
about
is
making
me
happy
Como
nunca
nadie
lo
hacía
Like
no
one
ever
did
¿Cómo
he
de
pagarte
por
tanto
amarme?
How
can
I
repay
you
for
loving
me
so
much?
Quisiera
bajar
las
estrellas
I
would
like
to
bring
down
the
stars
Para
regalarte
una
de
ellas
To
give
you
one
of
them
Que
brille
en
tus
noches
y
amaneceres
To
shine
in
your
nights
and
dawns
No
sé
si
me
alcance
la
vida
I
don't
know
if
my
life
will
be
enough
Para
siempre
ser
el
calor
que
calme
tus
manos
frías
To
always
be
the
warmth
that
calms
your
cold
hands
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
And
always
take
care
of
your
smile
Tanta
bondad
So
much
kindness
Cuánta
verdad,
tantos
abrazos
fueron
mi
paz
So
much
truth,
so
many
hugs
were
my
peace
Pintas
el
cielo,
eres
el
tiempo,
la
tempestad
You
paint
the
sky,
you
are
the
time,
the
tempest
Que
vino
a
cambiar
mi
sequía
That
came
to
change
my
drought
¿Y
cómo
he
de
pagarte
por
tanto
amarme?
And
how
can
I
repay
you
for
loving
me
so
much?
Quisiera
bajar
las
estrellas
I
would
like
to
bring
down
the
stars
Para
regalarte
una
de
ellas
To
give
you
one
of
them
Que
brille
en
tus
noches
y
amaneceres
To
shine
in
your
nights
and
dawns
No
sé
si
me
alcance
la
vida
I
don't
know
if
my
life
will
be
enough
Para
siempre
ser
el
calor
que
calme
tus
manos
frías
To
always
be
the
warmth
that
calms
your
cold
hands
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
And
always
take
care
of
your
smile
¿Cómo
he
de
pagarte?
How
can
I
repay
you?
Quisiera
bajar
las
estrellas
I
would
like
to
bring
down
the
stars
Para
regalarte
una
de
ellas
To
give
you
one
of
them
Que
brille
en
tus
noches
y
amaneceres
To
shine
in
your
nights
and
dawns
No
sé
si
me
alcance
la
vida
I
don't
know
if
my
life
will
be
enough
Para
siempre
ser
el
calor
que
calme
tus
manos
frías
To
always
be
the
warmth
that
calms
your
cold
hands
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
And
always
take
care
of
your
smile
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
And
always
take
care
of
your
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Ramirez Arellano, Carlos Augusto Rivera Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.