Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte?




¿Cómo Pagarte?
Как тебя отблагодарить?
Tanto busqué
Так долго искал,
Cuánto encontré, tanto perdí, cuánto gané
Так много нашёл, так много терял, так много приобретал.
Tantos amores y desamores no hicieron bien
Столько романов, столько разочарований всё это не шло на пользу,
Dejándome el alma vacía
Оставляя мою душу пустой.
Llegas a
Ты пришла ко мне,
Para sanarme, para enseñarme cómo vivir
Чтобы исцелить меня, чтобы научить меня жить.
Quitas mis miedos, solo te importa hacerme feliz
Ты прогоняешь мои страхи, тебя волнует только моё счастье,
Como nunca nadie lo hacía
Как никто другой до тебя.
¿Cómo he de pagarte por tanto amarme?
Как мне отблагодарить тебя за такую любовь?
Perdón
Прости,
Quisiera bajar las estrellas
Я хотел бы достать с неба звёзды,
Para regalarte una de ellas
Чтобы подарить тебе одну из них,
Que brille en tus noches y amaneceres
Чтобы она сияла в твои ночи и рассветы.
Perdón
Прости,
No si me alcance la vida
Не знаю, хватит ли мне жизни,
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
Чтобы всегда быть теплом, согревающим твои холодные руки,
Y siempre cuidar tu sonrisa
И всегда беречь твою улыбку.
Tanta bondad
Столько добра,
Cuánta verdad, tantos abrazos fueron mi paz
Столько правды, столько объятий стали моим покоем.
Pintas el cielo, eres el tiempo, la tempestad
Ты раскрашиваешь небо, ты время, ты буря,
Que vino a cambiar mi sequía
Которая пришла, чтобы утолить мою жажду.
¿Y cómo he de pagarte por tanto amarme?
И как мне отблагодарить тебя за такую любовь?
Perdón
Прости,
Quisiera bajar las estrellas
Я хотел бы достать с неба звёзды,
Para regalarte una de ellas
Чтобы подарить тебе одну из них,
Que brille en tus noches y amaneceres
Чтобы она сияла в твои ночи и рассветы.
Perdón
Прости,
No si me alcance la vida
Не знаю, хватит ли мне жизни,
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
Чтобы всегда быть теплом, согревающим твои холодные руки,
Y siempre cuidar tu sonrisa
И всегда беречь твою улыбку.
Eh-eh-eh
Э-э-э
Eh, y-eh
Э, и-э
¿Cómo he de pagarte?
Как мне тебя отблагодарить?
Perdón
Прости,
Quisiera bajar las estrellas
Я хотел бы достать с неба звёзды,
Para regalarte una de ellas
Чтобы подарить тебе одну из них,
Que brille en tus noches y amaneceres
Чтобы она сияла в твои ночи и рассветы.
Perdón
Прости,
No si me alcance la vida
Не знаю, хватит ли мне жизни,
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
Чтобы всегда быть теплом, согревающим твои холодные руки,
Y siempre cuidar tu sonrisa
И всегда беречь твою улыбку.
Y siempre cuidar tu sonrisa
И всегда беречь твою улыбку.





Авторы: Julian Ramirez Arellano, Carlos Augusto Rivera Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.