Carlos Rivera - Grito de Guerra (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Rivera - Grito de Guerra (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]




Grito de Guerra (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]
Боевой клич (вживую) [Записано в Abbey Road]
Las palabras amargadas, los silencios olvidados
Горькие слова, забытые тишины
Las mentiras que dijeron, por robarse unos pedazos
Ложь, которую говорили, чтобы украсть часть пути
Cuanta tierra levantaron, por mostrarnos su grandeza
Сколько земли подняли, чтобы показать своё величие
Lo que de verdad lograron, fue que nos dieran tristeza
Того, чего они действительно достигли разве что печаль для нас
Y tanta pena que dan, ya no nos verán llorar
И так жалко их, больше они не увидят наших слёз
Cuanto vale lo que eres, cuanto vale lo quedas
Как дорога наша суть, как дорого то, кем мы стали
Ya nos han quitado todo, pero no podrán quitar
Они уже всё у нас забрали, но не могут забрать
La esperanza de que un día, todo tiene que cambiar
Надежду, что однажды всё изменится
Grito desde el corazón, que se creen esos cobardes
Я кричу от всего сердца, что возомнили эти трусы
Que se atreven a mandar, si no saben cuanto vale
Которые осмеливаются приказывать, не зная, сколько это стоит
Levantarse en la mañana para ir a trabajar
Вставать по утрам, чтобы идти на работу
Un beso de despedida, una vela que apagar
Поцелуй на прощание, гасимая свеча
Pedir un par de deseos, que tal vez verás cumplir
Просить о нескольких желаниях, которые, может быть, сбудутся
Que sabrán de ser feliz, si no saben sonreír
Что они знают о счастье, если не могут хотя бы улыбнуться
Ya nos han quitado todo, pero no podrán quitar
Они уже всё у нас забрали, но не могут забрать
La esperanza de que un día, todo tiene que cambiar
Надежду, что однажды всё изменится
Que se atrevan a mirarnos a los ojos
Пусть осмелятся посмотреть нам в глаза
Que se atrevan a encerrarnos con cerrojo
Пусть осмелятся запереть нас под замком
Ya hemos esperando tanto y no hemos de desesperar
Мы уже так долго ждём и не собираемся отчаиваться
Por que todo lo que sube, algún día ha de bajar
Потому что всё, что поднимается, однажды опустится
Que se atrevan a pensar que son eternos
Пусть осмелятся подумать, что они вечные
No se han dado cuenta, de que están enfermos
Они не замечают, что они больны
Que aquí vamos a estar todos listos, para contemplar
Что все мы здесь будем готовы увидеть
La caída de su historia y el camino a su final
Падение их истории и путь к их концу
El camino a su final
Путь к их концу
Que se atrevan a pensar que son eternos
Пусть осмелятся подумать, что они вечные
No se han dado cuenta, de que están enfermos
Они не замечают, что они больны
Y que aquí vamos a estar todos listos para contemplar
И что все мы здесь будем готовы увидеть
La caída de su historia, solo queda la memoria de la lastima que dan
Падение их истории, остаётся только воспоминание об их жалкой участи
Y el camino a su final, el camino a su final
И путь к их концу, путь к их концу
El camino a su final
Путь к их концу





Авторы: Carlos Augusto Rivera Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.