Carlos Rivera - Por Siempre Lara Popurrí: Imposible / Noche de Ronda / Solamente una Vez / Silverío - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Rivera - Por Siempre Lara Popurrí: Imposible / Noche de Ronda / Solamente una Vez / Silverío




Por Siempre Lara Popurrí: Imposible / Noche de Ronda / Solamente una Vez / Silverío
Forever Lara Medley: Impossible / Night of Ronda / Only Once / Silverio
Yo se que es imposible,
I know it's impossible,
Que me quieras,
That you could love me,
Que tu amor para mi,
That your love for me,
Fue pasajero,
Was only temporary,
Y que cambias tus besos,
And that you trade your kisses,
Por dinero,
For money,
Envenenando así,
Thus poisoning,
Mi corazón.
My heart.
Yo se que es imposible,
I know it's impossible,
Que me quieras,
That you could love me,
Que tu amor para mi,
That your love for me,
Fue pasajero,
Was only temporary,
Y que cambias tus besos,
And that you trade your kisses,
Por dinero,
For money,
Envenenando así,
Thus poisoning,
Mi corazón.
My heart.
No creas que tus infamias,
Don't think your infamy,
Me perjuran,
Will embitter me,
E incitan mi rencor,
And incite my resentment,
Para olvidarte,
To forget you,
Te quiero mucho mas,
I love you much more,
En vez de odiarte,
Instead of hating you,
Y tu castigo se lo dejo,
And I leave your punishment,
A Dios.
To God.
Luna que se quiebra,
Moon that breaks,
Sobre la tiniebla,
Upon the darkness,
De mi soledad,
Of my solitude,
¿Adonde vas?,
Where are you going?
Dime si esta noche,
Tell me if tonight,
Tu te vas de ronda,
You are going on patrol,
Como ella se fue,
Like she did?
¿Con quien esta?,
Who is she with?
Dile que la quiero,
Tell her I love her,
Dile que me muero,
Tell her I'm dying,
De tanto esperar,
From waiting so much,
Que vuelva ya,
For her to come back,
Que las rondas,
That patrols,
No son buenas,
Are not good,
Que hacen daño,
That they hurt,
Que dan pena,
That they cause pain,
Y que acaban,
And that they end,
Por llorar.
In tears.
Solamente una vez,
Only once,
Ame en la vida,
Have I loved in my life,
Solamente una vez,
Only once,
Y nada mas,
And nothing more,
Una vez nada mas,
Once nothing more,
En mi huerto,
In my garden,
Brillo la esperanza,
Hope shone,
La esperanza que alumbra,
The hope that lights up,
El camino de mi soledad,
The path of my solitude,
Una vez, nada mas,
Once, nothing more,
Se entrega el alma,
You give up your soul,
Con la dulce y total,
With sweet and total,
Renunciación,
Renunciation,
Y cuando ese milagro,
And when that miracle,
Realiza el prodigio,
Performs the wonder,
De amarse,
Of loving each other,
Hay campanas de fiesta que cantan,
There are festive bells that sing,
En el corazón.
In the heart.
Mirando torear a Silverio,
Watching Silverio bullfight,
Me ha salido de mi dentro,
Made me sing,
Lo gitano de un cantar,
A Gypsy song,
Con la garganta sequita,
With a dry throat,
Muy sequita la garganta,
My throat is very dry,
Seca de tanto gritar,
Dry from shouting so much,
Silverio, Silverio Perez,
Silverio, Silverio Perez,
Diamante del redondel,
Diamond of the ring,
Tormento de las mujeres,
Torment of women,
A ver quien puede con el,
To see who can handle him,
Silverio, torero estrella,
Silverio, star bullfighter,
El príncipe milagro,
The miraculous prince,
De la fiesta mas bella,
Of the most beautiful festival,
Carmelo que está en el cielo,
Carmelo who is in heaven,
Se asoma a verte torerar,
Leans out to watch you bullfight,
Monarca del trincherazo,
Monarch of the trench,
Torero, torerazo,
Bullfighter, great bullfighter,
Azteca y Español,
Aztec and Spanish,
Silverio, cuando toreas,
Silverio, when you bullfight,
No cambio por un trono,
I would not trade my sunny barrier,
Mi barrera de sol.
For a throne.





Авторы: Agustín Lara, Sin Autor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.