Carlos Rivera - Un Poco Más - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Rivera - Un Poco Más




Un Poco Más
Чуть больше
Un poco mas
Чуть больше,
Y alomejor nos comprendemos luego
и, возможно, мы потом поймем друг друга.
Un poco mas
Чуть больше,
Que tengo aromas de cariño nuevo
ведь у меня ароматы новой любви.
Volvamos al camino del amor
Вернемся на дорогу любви,
No importa lo que tenga que olvidar
не важно, что мне придется забыть.
Si vamos a sufrir por un error
Если нам суждено страдать из-за ошибки,
Es preferible un ruego
лучше мольба.
Un poco mas
Чуть больше
Sera un alivio para los fracasos
станет облегчением для неудач.
Y si te vas
А если ты уйдешь,
Llevate almenos mis cansados brasos
забери хотя бы мои усталые объятия.
Alfin que ya te di
В конце концов, я уже отдал тебе
Mi cariño mi fe mi vida entera
мою любовь, мою веру, всю мою жизнь.
Y si no te los llevas
А если ты их не возьмешь,
Que me importa que se queden afuera
какая мне разница, что они останутся ни с чем.
Porque te vas mi bien
Почему ты уходишь, любимая,
Tan deprisa no gozas mi alegria
так быстро, не наслаждаясь моей радостью?
Si la noche se espera
Если ночь ждет,
Todo el dia espera tu tambien
весь день жди и ты.
Alfin que ya te di
В конце концов, я уже отдал тебе
Mi cariño mi fe mi vida entera
мою любовь, мою веру, всю мою жизнь.
Y si no te los llevas
А если ты их не возьмешь,
Que me importa que se queden afuera
какая мне разница, что они останутся ни с чем.
Porque te vas mi bien
Почему ты уходишь, любимая,
Tan deprisa no gozas mi alegria
так быстро, не наслаждаясь моей радостью?
Si la noche se espera
Если ночь ждет,
Todo el dia espera tu tambien
весь день жди и ты.
Un poco mas
Чуть больше
Sera un alivio para los fracasos
станет облегчением для неудач.
Y si te vas
А если ты уйдешь,
Llevate almenos mis cansados brasos
забери хотя бы мои усталые объятия.
Alfin que ya te di
В конце концов, я уже отдал тебе
Mi cariño mi fe mi vida entera
мою любовь, мою веру, всю мою жизнь.
Y si no te los llevas
А если ты их не возьмешь,
Que me importa que se queden afuera
какая мне разница, что они останутся ни с чем.
Porque te vas mi bien
Почему ты уходишь, любимая,
Tan deprisa no gozas mi alegria
так быстро, не наслаждаясь моей радостью?
Si la noche se espera
Если ночь ждет,
Todo el dia espera tu tambien
весь день жди и ты.
Un poco mas
Чуть больше,
Y alomejor nos comprendemos luego
и, возможно, мы потом поймем друг друга.





Авторы: Alvaro Carrillo Alacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.