Carlos Rivera - Víva Juan Gabriel Popurrí: La Muerte del Palomo / Hasta Que Te Conocí / Lo Pasado Pasado / Debo Hacerlo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Rivera - Víva Juan Gabriel Popurrí: La Muerte del Palomo / Hasta Que Te Conocí / Lo Pasado Pasado / Debo Hacerlo




Víva Juan Gabriel Popurrí: La Muerte del Palomo / Hasta Que Te Conocí / Lo Pasado Pasado / Debo Hacerlo
Víva Juan Gabriel Popurrí: La Muerte del Palomo / Hasta Que Te Conocí / Lo Pasado Pasado / Debo Hacerlo
Nunca volverás paloma
Never again shall you return, my dove
Triste está el palomar
The dovecote is desolate
Solito quedó el palomo
Lonely now, the dove lingers
Ahogándose entre sollozos
Drowning in tearful sobs
Pues ya no puede llorar
For he can no longer cry
Morirá, morirá, morirá
He shall die, he shall die, he shall die
Morirá el palomo porque así
The dove shall die, for this is death
Es la muerte cuando hay soledad
When there's loneliness
Mirará hacía el cielo, te vera volando
He looks up to the sky, and sees you soaring
Te dará las gracias por esos recuerdos
He'll thank you for the cherished memories
Y al cruzar las alas que te cobijaron
And as he crosses the wings you have sheltered
Ahogará en sus sueños que no despertaron
He shall drown in his dreams that never awoke
Pobrecito del palomo
Poor little dove
No sabia, de tristezas, ni de lágrimas
He knew no sadness, no tears,
Ni nada, que me hicieran llorar
Nothing that could make me weep
Yo sabia de cariño, de ternura
I knew of love, of tenderness
Porque a desde pequeño
For my mother taught me this
Eso me enseño mamá
This, and so much more
Eso me enseño mamá
This, and so much more
Eso y muchas cosas más
This, and so many other things
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
I never suffered, I never wept
Yo era muy feliz, yo vivía muy bien
I was so happy, I lived so well
Hasta que te conocí
Until I met you
Vi la vida con dolor
I saw life with pain
No te miento fui feliz
I won't deceive you, I was happy
Aunque con muy poco amor
Though with very little love
Y muy tarde comprendí
And too late, I realized
Que no te debía amar
That I should not have loved you
Porque ahora pienso en ti
Because now I think of you
Más que ayer, mucho más
More than yesterday, much more
Yo jamás sufrí, yo jamás lloras
I never suffered, I never wept
Yo era muy feliz pero te encontré
I was so happy, until I found you
Ya lo pasado, pasado
Whatever has passed, has passed
No me interesa
It does not concern me
Si antes sufrí y lloré
If I suffered and wept before
Todo quedó en el ayer
It has all remained in the past
Ya olvidé, ya olvidé
I have forgotten, I have forgotten
Ya olvidé
I have forgotten
Pido un aplauso para el amor
I applaud the love
Que a mi ha llegado
That has reached me
Mil gracias por tanto
A thousand thanks for so
Y tanto amor
Much and such love
Vivo enamorado
I live in love
Y me he enamorado
And I have fallen in love
Que feliz estoy
How happy I am
Ya todo he olvidado
I have forgotten everything
Ya todo el pasado
All the past
Ya le dije adiós
I have said goodbye to it





Авторы: Juan Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.