Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agárrense de las Manos
Haltet euch an den Händen
Agárrense
de
las
manos
Haltet
euch
an
den
Händen
Unos
a
otros,
conmigo
Einer
den
anderen,
mit
mir
Juntos
podemos
llegar
Zusammen
können
wir
ankommen
Unan
sus
manos
conmigo
Vereint
eure
Hände
mit
mir
Si
quieren
venir
conmigo
Wenn
ihr
mit
mir
kommen
wollt
A
la
tierra
de
las
flores
Ins
Land
der
Blumen
Si
quieren
buscar
amores
Wenn
ihr
Lieben
suchen
wollt
De
los
que
aman
de
verdad
Von
denen,
die
wahrhaft
lieben
No
dejen
que
yo
me
vaya
Lasst
nicht
zu,
dass
ich
gehe
Con
el
corazón
vacío
Mit
leerem
Herzen
No
esperen
a
que
haga
frío
Wartet
nicht,
bis
es
kalt
wird
Para
empezar
a
buscar
Um
anzufangen
zu
suchen
El
calor
de
un
buen
amigo
Die
Wärme
eines
guten
Freundes
Que
les
hable,
que
les
quiera
Der
zu
euch
spricht,
der
euch
lieb
hat
Que
una
palabra
sincera
Dass
ein
aufrichtiges
Wort
Puede
las
penas
callar
Die
Sorgen
zum
Schweigen
bringen
kann
Agárrense
de
las
manos
Haltet
euch
an
den
Händen
Unos
a
otros,
conmigo
Einer
den
anderen,
mit
mir
Agárrense
de
las
manos
Haltet
euch
an
den
Händen
Si
ya
encontraron
su
amigo
Wenn
ihr
euren
Freund
schon
gefunden
habt
Juntos
podemos
llegar
Zusammen
können
wir
ankommen
Donde
jamás
hemos
ido
Wo
wir
niemals
gewesen
sind
Juntos
podemos
llegar
Zusammen
können
wir
ankommen
Unan
sus
manos
conmigo
(c'mon)
Vereint
eure
Hände
mit
mir
(c'mon)
Si
quieren
meterse
dentro
Wenn
ihr
eintauchen
wollt
De
la
música
y
la
fiesta
In
die
Musik
und
das
Fest
Hay
algo
que
nada
cuesta
Gibt
es
etwas,
das
nichts
kostet
Nadie
tiene
que
esperar
Niemand
muss
warten
Para
levantar
el
alma
Um
die
Seele
zu
erheben
Para
perder
el
sentido
Um
den
Verstand
zu
verlieren
Y
para
olvidar
conmigo
Und
um
mit
mir
zu
vergessen
Las
cosas
que
hacen
llorar
Die
Dinge,
die
zum
Weinen
bringen
Para
llamar
en
la
puerta
Um
an
die
Tür
zu
klopfen
Donde
vive
la
alegría
Wo
die
Freude
wohnt
Que
lo
que
todos
querían
Denn
das,
was
alle
wollten
Pronto
lo
van
a
encontrar
Werden
sie
bald
finden
Agárrense
de
las
manos
Haltet
euch
an
den
Händen
Unos
a
otros,
conmigo
Einer
den
anderen,
mit
mir
Agárrense
de
las
manos
Haltet
euch
an
den
Händen
Si
ya
encontraron
su
amigo
Wenn
ihr
euren
Freund
schon
gefunden
habt
Juntos
podemos
llegar
Zusammen
können
wir
ankommen
Donde
jamás
hemos
ido
Wo
wir
niemals
gewesen
sind
Juntos
podemos
llegar
Zusammen
können
wir
ankommen
Unan
sus
manos
conmigo
Vereint
eure
Hände
mit
mir
Después
de
tanto
tiempo
de
no
poder
abrazarnos
(así
es)
Nach
so
langer
Zeit,
in
der
wir
uns
nicht
umarmen
konnten
(so
ist
es)
Ha
llegado
la
hora
de
tomarnos
de
la
mano
(sí)
Ist
die
Zeit
gekommen,
uns
an
der
Hand
zu
nehmen
(ja)
¡Vamos,
maestro!
Los,
Maestro!
Ahí
la
onda
en
México
(un
puma
y
un
león,
ja,
ja,
ja)
So
ist
die
Stimmung
in
Mexiko
(ein
Puma
und
ein
Löwe,
ha,
ha,
ha)
Agárrense
de
las
manos
Haltet
euch
an
den
Händen
Unos
a
otros,
conmigo
Einer
den
anderen,
mit
mir
Agárrense
de
las
manos
Haltet
euch
an
den
Händen
Si
ya
encontraron
su
amigo
Wenn
ihr
euren
Freund
schon
gefunden
habt
Juntos
podemos
llegar
Zusammen
können
wir
ankommen
Donde
jamás
hemos
ido
Wo
wir
niemals
gewesen
sind
Juntos
podemos
llegar
Zusammen
können
wir
ankommen
Unan
sus
manos
conmigo
Vereint
eure
Hände
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Puron, Juan Velon De Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.