Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día de Lluvia (feat. Abel Pintos) - Versión Acústica
Regentag (feat. Abel Pintos) - Akustikversion
He
entintado
de
un
color
azul
Ich
tränkte
in
Blau
das
Glas
El
cristal
con
que
miras
el
cielo
durch
das
du
den
Himmel
siehst
Para
que
cuando
falte
luz
Damit
ich
dir
ohne
Licht
Yo
te
pueda
cambiar
los
inviernos
die
Winter
verwandeln
kann
Y
he
guardado
mi
corazón
Und
ich
barg
mein
Herz
En
tu
piel
para
siempre
abrazarte
in
deiner
Haut
um
dich
zu
umarmen
Me
he
robado
un
poco
del
sol
Ich
stahl
mir
ein
Stück
Sonne
Para
que
en
tu
mirada
no
falte
damit
dein
Blick
sie
nie
vermisst
Tengo
un
día
de
lluvia
Ich
hab
einen
Regentag
Por
si
acaso
quisieras
bailar
falls
du
tanzen
möchtest
Y
una
noche
de
luna
Und
eine
Mondnacht
Para
cuando
quisieras
soñar
für
wenn
du
träumen
willst
Tengo
un
día
vivido
Ich
habe
gelebte
Tage
Buscaré
algún
refugio
en
el
mar
Such
Zuflucht
im
Meer
für
sie
Para
que
no
lo
encuentren
Damit
man
sie
nie
findet
Para
que
no
se
pueda
borrar
damit
nichts
sie
tilgen
kann
He
sembrado
en
la
inmensidad
Ich
säte
in
die
Weite
La
verdad
para
que
nunca
falle
Wahrheit
die
niemals
fehlt
He
dejado
un
poco
de
calor
Ich
ließ
etwas
Wärme
En
mis
manos
para
acariciarte
in
meinen
Händen
um
dich
zu
streicheln
Y
he
guardado
mi
corazón
Und
ich
barg
mein
Herz
En
tu
piel
para
siempre
abrazarte
in
deiner
Haut
um
dich
zu
umarmen
Me
he
robado
un
poco
del
sol
Ich
stahl
mir
ein
Stück
Sonne
Para
que
en
tu
mirada
no
falte
damit
dein
Blick
sie
nie
vermisst
Tengo
un
día
de
lluvia
Ich
hab
einen
Regentag
Por
si
acaso
quisieras
bailar
falls
du
tanzen
möchtest
Y
una
noche
de
luna
Und
eine
Mondnacht
Para
cuando
quisieras
soñar
für
wenn
du
träumen
willst
Tengo
un
día
vivido
Ich
habe
gelebte
Tage
Buscaré
algún
refugio
en
el
mar
Such
Zuflucht
im
Meer
für
sie
Para
que
no
lo
encuentren
Damit
man
sie
nie
findet
Para
que
no
se
pueda
borrar
damit
nichts
sie
tilgen
kann
Y
he
guardado
mi
corazón
Und
ich
barg
mein
Herz
En
tu
piel
para
siempre
abrazarte
in
deiner
Haut
um
dich
zu
umarmen
Me
he
robado
un
poco
del
sol
Ich
stahl
mir
ein
Stück
Sonne
Para
que
en
tu
mirada
no
falte
damit
dein
Blick
sie
nie
vermisst
Tengo
un
día
de
lluvia
Ich
hab
einen
Regentag
Por
si
acaso
quisieras
bailar
falls
du
tanzen
möchtest
Y
una
noche
de
luna
Und
eine
Mondnacht
Para
cuando
quisieras
soñar
für
wenn
du
träumen
willst
Tengo
un
día
vivido
Ich
habe
gelebte
Tage
Buscaré
algún
refugio
en
el
mar
Such
Zuflucht
im
Meer
für
sie
Para
que
no
lo
encuentren
Damit
man
sie
nie
findet
Para
que
no
se
pueda
borrar
damit
nichts
sie
tilgen
kann
Tengo
un
día
de
lluvia
Ich
hab
einen
Regentag
Por
si
acaso
quisieras
bailar
falls
du
tanzen
möchtest
Y
una
noche
de
luna
Und
eine
Mondnacht
Para
cuando
quisieras
soñar
für
wenn
du
träumen
willst
Tengo
un
día
vivido
Ich
habe
gelebte
Tage
Buscaré
algún
refugio
en
el
mar
Such
Zuflucht
im
Meer
für
sie
Para
que
no
lo
encuentren
Damit
man
sie
nie
findet
Para
que
no
se
pueda
borrar
damit
nichts
sie
tilgen
kann
Para
que
no
lo
encuentren
Damit
man
sie
nie
findet
Para
que
no
se
pueda
borrar
damit
nichts
sie
tilgen
kann
Para
que
no
lo
encuentren
Damit
man
sie
nie
findet
Para
que
no
se
pueda
borrar
damit
nichts
sie
tilgen
kann
Para
que
no
lo
encuentren
Damit
man
sie
nie
findet
Para
que
no
se
pueda
borrar
damit
nichts
sie
tilgen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Augusto Rivera Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.