Текст и перевод песни Carlos Rivera feat. Noel Schajris & Fela Dominguez - No Llores Más (feat. Noel Schajris & Fela Domínguez) - Versión Acústica
No Llores Más (feat. Noel Schajris & Fela Domínguez) - Versión Acústica
Не плачь больше (при участии Ноэля Шахриса и Фелы Домингес) - акустическая версия
El
tiempo
ha
desgastado
Время
источило
Los
sueños
que
me
guardé
Мечты,
что
я
хранил,
Y
ya
no
podré
entregarte
hoy
И
теперь
не
смогу
отдать
их
тебе
Desnudo
y
asustado
Голым
и
испуганным,
Perdí
la
calma
y
fallé
Я
вышел
из
себя
и
потерпел
неудачу,
Será
mejor
marcharme
Мне
лучше
уйти,
Si
este
amor
cansado
Если
эта
уставшая
любовь
De
mirarse,
hecho
pedazos
renunció
Смотрела,
как
мы
распадаемся
на
части
и
отказалась
No
dijo
adiós
Прощай,
она
не
сказала,
(No
dijo
adiós)
(Прощай,
она
не
сказала,
Este
amor
vacío
Эта
пустая
любовь
Se
llenó
con
el
delirio
y
el
rencor
Наполнилась
бредом
и
горечью,
Ya
no
llores
más
por
favor
Не
плачь
больше,
пожалуйста,
Cúbrete
del
frío
y
deja
al
tiempo
tu
dolor
Закройся
от
холода
и
отдай
времени
свою
боль,
Ya
verás,
mañana,
habrá
un
sol
Посмотришь,
завтра
будет
солнце,
Que
traiga
un
poco
de
calor
Которое
принесёт
немного
тепла,
Será
mejor
Это
будет
лучше
(Será
mejor)
(Это
будет
лучше),
Oh
oh,
será
mejor
О,
это
будет
лучше,
Talvez
me
he
condenado
Может
быть,
я
осудил
себя
No
pude
hacerte
feliz
Тем,
что
не
смог
сделать
тебя
счастливой.
Pero
es
peor
quedarme
Но
ещё
хуже
остаться,
Si
este
amor
cansado
Если
эта
уставшая
любовь
De
mirarse
hecho
pedazos,
renunció
Смотрела,
как
мы
распадаемся
на
части
и
отказалась
No
dijo
adiós
Прощай,
она
не
сказала,
(No
dijo
adiós)
(Прощай,
она
не
сказала,
Este
amor
vacío
Эта
пустая
любовь
Se
llenó
con
el
delirio
y
el
rencor
Наполнилась
бредом
и
горечью.
¡Oh,
no,
no,
mi
vida!
О,
нет,
нет,
моя
жизнь!
Ya
no
llores
más
por
favor
Не
плачь
больше,
пожалуйста,
Deja
que
el
olvido
me
devuelva
tu
perdón
Позволь
забвению
вернуть
мне
твоё
прощение
Y
abandona
el
miedo
a
caer
И
откажись
от
страха
падения
Y
suelta
el
corazón
que
igual
И
отпусти
сердце,
которое
всё
равно
Se
va
a
romper
Разобьётся.
Se
va
a
romper
Разобьётся.
Se
va
a
romper
Разобьётся.
Ya
no
llores
más
por
favor
Не
плачь
больше,
пожалуйста,
Y
cúbrete
del
frío
y
deja
al
tiempo
tu
dolor
И
закройся
от
холода
и
отдай
времени
свою
боль,
Ya
verás,
mañana,
habrá
un
sol
Посмотришь,
завтра
будет
солнце,
Que
traiga
un
poco
de
calor
Которое
принесёт
немного
тепла.
Será
mejor
Это
будет
лучше,
Será
mejor
Это
будет
лучше,
Será
mejor
Это
будет
лучше,
Será
mejor
Это
будет
лучше,
Será
mejor
Это
будет
лучше,
Será
mejor
Это
будет
лучше,
Mucho
mejor
Намного
лучше,
Ay
ay
ay
ay
ay
Ай
ай
ай
ай
ай
Ay
ay
ay
ay
ay
Ай
ай
ай
ай
ай
Ay
ay
ay
ay
ay
Ай
ай
ай
ай
ай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Guiterrez Del Barrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.