Текст и перевод песни Carlos Rivera feat. Yuridia - En el Amor No Se Manda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Amor No Se Manda
В любви нельзя приказывать
Ayer
te
vi
llorar
una
vez
más
por
ese
tonto
que
te
dejó
Вчера
я
видел
тебя
вновь
плачущим
из-за
того
глупца,
который
тебя
бросил,
Por
ese
idiota
que
te
partió
Из-за
того
идиота,
который
разбил
тебе
сердце
En
dos
pedazos
el
corazón
На
две
части.
Te
quise
consolar
y
confesarte
que
también,
a
mí,
me
dolió
Я
пытался
утешить
тебя
и
признаться,
что
мне
тоже
было
больно,
Porque
tú
sabes
muy
bien
que
yo
Потому
что
ты
хорошо
знаешь,
что
я
Estoy
de
ti
enamorado
Влюблен
в
тебя.
Perdóname
querido
amigo
Прости
меня,
дорогой
друг,
Yo
sé
muy
bien
que
estás
conmigo
Я
знаю,
что
ты
со
мной,
Yo
sé
muy
bien
que
tú
me
amas
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
Pero
no
puedes
ser
correspondido
Но
ты
не
можешь
быть
взаимно
любим.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
нельзя
приказывать,
El
corazón
no
entiende
de
palabras
Сердце
не
понимает
слов,
Tan
sólo
vuela
donde
dice
el
alma
Оно
просто
летит
туда,
куда
указывает
душа,
Y
no
es
tan
fácil
cortarle
las
alas
И
не
так
легко
обрезать
ему
крылья.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
нельзя
приказывать,
Quisiera
amarte
como
tú
me
amas
Я
хотел
бы
любить
тебя
так,
как
ты
меня,
Y
yo
también
quisiera
que
me
amarás
И
я
тоже
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
любил,
Pero
al
destino
no
le
da
la
gana
Но
судьбе
не
нравится
такой
сценарий.
Tal
vez
mañana
el
corazón
de
los
dos
tenga
una
nueva
esperanza
Может
быть,
завтра
наши
сердца
обретут
новую
надежду,
Tal
vez
mañana
el
amor
ya
no
nos
dé
la
espalda
Может
быть,
завтра
любовь
больше
не
будет
оборачиваться
к
нам
спиной.
Te
juro
que
me
duele
en
el
alma
cada
vez
que
te
veo
sufrir
Клянусь,
мне
больно
в
душе
каждый
раз,
видя,
как
ты
страдаешь,
Saber
que
lloras
solo
por
mí
Зная,
что
ты
плачешь
только
из-за
меня,
Por
el
amor
que
me
tienes
Из-за
любви,
которую
ты
ко
мне
чувствуешь.
Quisiera
convencerme
yo
misma
de
empezar
a
quererte
a
ti
Я
хотела
бы
убедить
себя
начать
тебя
любить,
Pero,
por
más
que
vuelvo
a
insistir
Но
чем
больше
я
пытаюсь,
тем
больше
понимаю,
El
corazón
no
lo
entiende
Что
сердце
этого
не
понимает.
Perdóname
cariño
mío
Прости
меня,
моя
любовь,
Yo
sólo
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
Yo
sé
muy
bien
que
no
me
amas
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
Pero
quisiera
ser
correspondido
Но
я
хотел
бы
быть
взаимно
любим.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
нельзя
приказывать,
El
corazón
no
entiende
de
palabras
Сердце
не
понимает
слов,
Tan
sólo
vuela
donde
dice
el
alma
Оно
просто
летит
туда,
куда
указывает
душа,
Y
no
es
tan
fácil
cortarle
las
alas
И
не
так
легко
обрезать
ему
крылья.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
нельзя
приказывать,
Quisiera
amarte
como
tú
me
amas
Я
хотела
бы
любить
тебя
так,
как
ты
меня,
Y
yo
también
quisiera
que
me
amarás
И
я
тоже
хотела
бы,
чтобы
ты
меня
любил,
Pero
al
destino
no
le
da
la
gana
Но
судьбе
не
нравится
такой
сценарий.
Tal
vez
mañana
el
corazón
de
los
dos
tenga
una
nueva
esperanza
Может
быть,
завтра
наши
сердца
обретут
новую
надежду,
Tal
vez
mañana
el
amor
ya
no
nos
dé
la
espalda
Может
быть,
завтра
любовь
больше
не
будет
оборачиваться
к
нам
спиной.
Uh
(Ah-ah-ah-ah)
Ух
(А-а-а-а)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Э,
э,
э,
э,
э,
э,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.