Carlos Rivera - Grito de Guerra (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Rivera - Grito de Guerra (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]




Grito de Guerra (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]
Боевой клич (En Vivo) [Записи с Abbey Road]
Las palabras amargadas, los silencios olvidados
Горькие слова, забытое молчание,
Las mentiras que dijeron, por robarse unos pedazos
Ложь, что произносили, чтобы украсть кусочки счастья,
Cuanta tierra levantaron, por mostrarnos su grandeza
Сколько земли взрыхлили, чтобы показать свое величие,
Lo que de verdad lograron, fue que nos dieran tristeza
Чего они добились на самом деле, так это нашей печали,
Y tanta pena que dan, ya no nos verán llorar
И такой жалости к ним, что больше не увидят наших слез.
Cuanto vale lo que eres, cuanto vale lo quedas
Сколько ты стоишь, милая, сколько в тебе осталось сил,
Ya nos han quitado todo, pero no podrán quitar
У нас уже все отняли, но не смогут отнять
La esperanza de que un día, todo tiene que cambiar
Надежду на то, что однажды все изменится.
Grito desde el corazón, que se creen esos cobardes
Крик из самого сердца, кем себя воображают эти трусы,
Que se atreven a mandar, si no saben cuanto vale
Что смеют командовать, если не знают, чего стоит
Levantarse en la mañana para ir a trabajar
Вставать по утрам, чтобы идти работать,
Un beso de despedida, una vela que apagar
Прощальный поцелуй, погашенная свеча,
Pedir un par de deseos, que tal vez verás cumplir
Загадать пару желаний, которые, возможно, сбудутся,
Que sabrán de ser feliz, si no saben sonreír
Что они знают о счастье, если не умеют улыбаться?
Ya nos han quitado todo, pero no podrán quitar
У нас уже все отняли, но не смогут отнять
La esperanza de que un día, todo tiene que cambiar
Надежду на то, что однажды все изменится.
Que se atrevan a mirarnos a los ojos
Пусть посмеют взглянуть нам в глаза,
Que se atrevan a encerrarnos con cerrojo
Пусть посмеют запереть нас на замок.
Ya hemos esperando tanto y no hemos de desesperar
Мы так долго ждали и не будем отчаиваться,
Por que todo lo que sube, algún día ha de bajar
Потому что все, что поднимается, однажды должно упасть.
Que se atrevan a pensar que son eternos
Пусть посмеют думать, что они вечны,
No se han dado cuenta, de que están enfermos
Они не понимают, что больны.
Que aquí vamos a estar todos listos, para contemplar
И мы будем здесь, все готовы, чтобы созерцать
La caída de su historia y el camino a su final
Падение их истории и путь к их концу.
El camino a su final
Путь к их концу.
Que se atrevan a pensar que son eternos
Пусть посмеют думать, что они вечны,
No se han dado cuenta, de que están enfermos
Они не понимают, что больны.
Y que aquí vamos a estar todos listos para contemplar
И мы будем здесь, все готовы, чтобы созерцать
La caída de su historia, solo queda la memoria de la lastima que dan
Падение их истории, останется только память о той жалости, что они вызывают,
Y el camino a su final, el camino a su final
И путь к их концу, путь к их концу,
El camino a su final
Путь к их концу.





Авторы: Carlos Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.