Carlos Rivera - Jose Alfredo En El Alma/ Popurri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Rivera - Jose Alfredo En El Alma/ Popurri




Jose Alfredo En El Alma/ Popurri
Jose Alfredo In The Soul/ Medley
Deja que salga la luna
Let the moon rise
Deja que se meta el sol
Let the sun go down
Deja que caiga la noche
Let the night fall
Pa'que empieze nuestro amor
To let our love begin
Deja que las estrellitas
Let the little stars
Me llenen de inspiración
Fill me with inspiration
Para decirte cositas
To tell you little things
Muy bonitas corazón
Very nice heart
Yo se que no hay en el mundo
I know that there is not in the world
Amor como el que me das
Love like the one you give me
Y se que noche con noche
And I know that night with night
Va creciendo más y más
It is growing more and more
Y se que noche con noche
And I know that night with night
Va creciendo más y más
It is growing more and more
Deja que salga la luna
Let the moon rise
Cuando te hablen de amor
When they talk to you about love
Y de ilusiones
And of illusions
Y te ofrezcan el sol
And offer you the sun
Y un cielo entero
And a whole sky
Si te acuerdas de mi
If you remember me
No me menciones
Don't mention me
Porque vas a sentir
Because you're going to feel
Amor del bueno
Love of the good
Y si quieren saber
And if you want to know
De tu pasado
From your past
Es preciso decir
It is necessary to say
Una mentira
A lie
que vienes de allá
Say that you come from there
De un mundo raro
From a strange world
Que no sabes llorar
That you don't know how to cry
Que no entiendes de amor
That you don't understand about love
Y que nunca has amado
And that you've never loved
Por que yo a donde voy
Because where am I going
Hablaré de tu amor
I'll talk about your love
Como un sueño dorado
Like a golden dream
Y olvidando el rencor
And forgetting the grudge
No diré que tu adiós
I won't say that your goodbye
Me volvío desgraciado
I became miserable
Y si quieren saber
And if you want to know
De mi pasado
From my past
Es preciso decir otra mentira
Another lie needs to be told
Les diré que llegué de un mundo raro
I'll tell them I came from a weird world
Que no del dolor
That I don't know about the pain
Que triunfé en el amor
That I triumphed in love
Y que nunca he llorado
And that I've never cried
Y ojalá que te vaya bonito
And I hope it's going nice for you
Ojalá que se acaben tus penas
I hope that your sorrows will end
Que te digan
Let them tell you
Que yo ya no existo
That I no longer exist
Que conozcas personas mas buenas
That you meet more good people
Que te dén lo que no pude darte
To give you what I couldn't give you
Aunque yo te haya dado de todo
Even though I've given you everything
Nunca más volveré a molestarte
I'll never bother you again
Te adoré, te perdí ya ni modo
I adored you, I lost you no way anymore
Cuantas cosas quedaron prendidas
How many things were left on
Hasta dentro del fondo de mi alma
Down to the bottom of my soul
Cuantas luces dejaste encendidas
How many lights did you leave on
Yo no como voy a apagarlas
I don't know how I'm going to turn them off
Y ojalá que te vaya bonito
And I hope it's going nice for you
Canto al píe de tu ventana
I sing at the foot of your window
Pa' que sepas que te quiero
To let you know that I love you
Tu a mi no me quieres nada
You don't love me at all
Pero yo por ti me muero
But I'm dying for you
Dicen que ando muy errado
They say that I am very wrong
Que despierte de mi sueño
To wake up from my dream
Pero se han equivocado
But they have made a mistake
Por que yo he de ser tu dueño
Why should I be your owner
Y que voy a hacer si deberas te quiero
And what will I do if you should I love you
Ya te adoré y olvidarte no puedo
I've already adored you and I can't forget you
Dicen que hay muchas mujeres
They say there are a lot of women
Y que sobra quien me quiera
And there's no need for anyone who loves me
Pero ninguna me importa
But none of them matter to me
Solo pienso en ti morena
I'm just thinking about you brunette
Mi corazón te a escogido
My heart has chosen you
Y llorar no quiero verlo
And cry I don't want to see it
El pobre mucho ha sufrido
The poor man has suffered a lot
Ahora tienes que quererlo
Now you have to want it
Y que voy a hacer si deberas te quiero
And what will I do if you should I love you
Ya te adoré y olvidarte no puedo
I've already adored you and I can't forget you





Авторы: José Alfredo Jiménez, Sin Autor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.