Текст и перевод песни Carlos Rivera - Jose Alfredo En El Alma/ Popurri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jose Alfredo En El Alma/ Popurri
Jose Alfredo In The Soul/ Medley
Deja
que
salga
la
luna
Let
the
moon
rise
Deja
que
se
meta
el
sol
Let
the
sun
go
down
Deja
que
caiga
la
noche
Let
the
night
fall
Pa'que
empieze
nuestro
amor
To
let
our
love
begin
Deja
que
las
estrellitas
Let
the
little
stars
Me
llenen
de
inspiración
Fill
me
with
inspiration
Para
decirte
cositas
To
tell
you
little
things
Muy
bonitas
corazón
Very
nice
heart
Yo
se
que
no
hay
en
el
mundo
I
know
that
there
is
not
in
the
world
Amor
como
el
que
me
das
Love
like
the
one
you
give
me
Y
se
que
noche
con
noche
And
I
know
that
night
with
night
Va
creciendo
más
y
más
It
is
growing
more
and
more
Y
se
que
noche
con
noche
And
I
know
that
night
with
night
Va
creciendo
más
y
más
It
is
growing
more
and
more
Deja
que
salga
la
luna
Let
the
moon
rise
Cuando
te
hablen
de
amor
When
they
talk
to
you
about
love
Y
de
ilusiones
And
of
illusions
Y
te
ofrezcan
el
sol
And
offer
you
the
sun
Y
un
cielo
entero
And
a
whole
sky
Si
te
acuerdas
de
mi
If
you
remember
me
No
me
menciones
Don't
mention
me
Porque
vas
a
sentir
Because
you're
going
to
feel
Amor
del
bueno
Love
of
the
good
Y
si
quieren
saber
And
if
you
want
to
know
De
tu
pasado
From
your
past
Es
preciso
decir
It
is
necessary
to
say
Dí
que
vienes
de
allá
Say
that
you
come
from
there
De
un
mundo
raro
From
a
strange
world
Que
no
sabes
llorar
That
you
don't
know
how
to
cry
Que
no
entiendes
de
amor
That
you
don't
understand
about
love
Y
que
nunca
has
amado
And
that
you've
never
loved
Por
que
yo
a
donde
voy
Because
where
am
I
going
Hablaré
de
tu
amor
I'll
talk
about
your
love
Como
un
sueño
dorado
Like
a
golden
dream
Y
olvidando
el
rencor
And
forgetting
the
grudge
No
diré
que
tu
adiós
I
won't
say
that
your
goodbye
Me
volvío
desgraciado
I
became
miserable
Y
si
quieren
saber
And
if
you
want
to
know
De
mi
pasado
From
my
past
Es
preciso
decir
otra
mentira
Another
lie
needs
to
be
told
Les
diré
que
llegué
de
un
mundo
raro
I'll
tell
them
I
came
from
a
weird
world
Que
no
sé
del
dolor
That
I
don't
know
about
the
pain
Que
triunfé
en
el
amor
That
I
triumphed
in
love
Y
que
nunca
he
llorado
And
that
I've
never
cried
Y
ojalá
que
te
vaya
bonito
And
I
hope
it's
going
nice
for
you
Ojalá
que
se
acaben
tus
penas
I
hope
that
your
sorrows
will
end
Que
te
digan
Let
them
tell
you
Que
yo
ya
no
existo
That
I
no
longer
exist
Que
conozcas
personas
mas
buenas
That
you
meet
more
good
people
Que
te
dén
lo
que
no
pude
darte
To
give
you
what
I
couldn't
give
you
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Even
though
I've
given
you
everything
Nunca
más
volveré
a
molestarte
I'll
never
bother
you
again
Te
adoré,
te
perdí
ya
ni
modo
I
adored
you,
I
lost
you
no
way
anymore
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
How
many
things
were
left
on
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Down
to
the
bottom
of
my
soul
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
How
many
lights
did
you
leave
on
Yo
no
sé
como
voy
a
apagarlas
I
don't
know
how
I'm
going
to
turn
them
off
Y
ojalá
que
te
vaya
bonito
And
I
hope
it's
going
nice
for
you
Canto
al
píe
de
tu
ventana
I
sing
at
the
foot
of
your
window
Pa'
que
sepas
que
te
quiero
To
let
you
know
that
I
love
you
Tu
a
mi
no
me
quieres
nada
You
don't
love
me
at
all
Pero
yo
por
ti
me
muero
But
I'm
dying
for
you
Dicen
que
ando
muy
errado
They
say
that
I
am
very
wrong
Que
despierte
de
mi
sueño
To
wake
up
from
my
dream
Pero
se
han
equivocado
But
they
have
made
a
mistake
Por
que
yo
he
de
ser
tu
dueño
Why
should
I
be
your
owner
Y
que
voy
a
hacer
si
deberas
te
quiero
And
what
will
I
do
if
you
should
I
love
you
Ya
te
adoré
y
olvidarte
no
puedo
I've
already
adored
you
and
I
can't
forget
you
Dicen
que
hay
muchas
mujeres
They
say
there
are
a
lot
of
women
Y
que
sobra
quien
me
quiera
And
there's
no
need
for
anyone
who
loves
me
Pero
ninguna
me
importa
But
none
of
them
matter
to
me
Solo
pienso
en
ti
morena
I'm
just
thinking
about
you
brunette
Mi
corazón
te
a
escogido
My
heart
has
chosen
you
Y
llorar
no
quiero
verlo
And
cry
I
don't
want
to
see
it
El
pobre
mucho
ha
sufrido
The
poor
man
has
suffered
a
lot
Ahora
tienes
que
quererlo
Now
you
have
to
want
it
Y
que
voy
a
hacer
si
deberas
te
quiero
And
what
will
I
do
if
you
should
I
love
you
Ya
te
adoré
y
olvidarte
no
puedo
I've
already
adored
you
and
I
can't
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alfredo Jiménez, Sin Autor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.