Текст и перевод песни Carlos Rivera - La Malagueña
Qué
bonitos
ojos
tienes
Какие
прекрасные
глаза
у
тебя,
Debajo
de
esas
dos
cejas
Прячущиеся
под
этими
двумя
бровями,
Debajo
de
esas
dos
cejas
Прячущиеся
под
этими
двумя
бровями,
Qué
bonitos
ojos
tienes
Какие
прекрасные
глаза
у
тебя,
Ellos
me
quieren
mirar
Они
хотят
посмотреть
на
меня,
Pero
si
tú
no
los
dejas
Но
ты
не
позволяешь
им,
Pero
si
tú
no
los
dejas
Но
ты
не
позволяешь
им,
Ni
siquiera
parpadear
Даже
моргнуть,
Malagueña
salerosa
Обворожительная
Малагеня,
Besar
tus
labios
quisiera
Твои
губы
я
хотел
бы
поцеловать,
Besar
tus
labios
quisiera
Твои
губы
я
хотел
бы
поцеловать,
Malagueña
salerosa
Обворожительная
Малагеня,
Y
decirte,
niña
hermosa
И
сказать
тебе,
прекрасная
девушка,
Que
eres
linda
y
hechicera
Что
ты
прекрасна
и
колдовски
привлекательна,
Que
eres
linda
y
hechicera
Что
ты
прекрасна
и
колдовски
привлекательна,
Como
el
candor
de
una
rosa
Как
невинность
цветка
розы,
Malagueña
salerosa
Обворожительная
Малагеня,
Si
por
pobre
me
desprecias
Если
ты
презираешь
меня
за
мою
бедность,
Yo
te
concedo
razón
Я
признаю
твою
правоту,
Yo
te
concedo
razón
Я
признаю
твою
правоту,
Si
por
pobre
me
desprecias
Если
ты
презираешь
меня
за
мою
бедность,
Yo
no
te
ofrezco
riquezas
Я
не
предлагаю
тебе
богатства,
Te
ofrezo
mi
corazón
Я
предлагаю
тебе
свое
сердце,
Te
ofrezco
mi
corazón
Я
предлагаю
тебе
свое
сердце,
A
cambio
de
mi
pobreza
Взамен
на
мою
бедность,
Malagueña
salerosa
Обворожительная
Малагеня,
Besar
tus
labios
quisiera
Твои
губы
я
хотел
бы
поцеловать,
Besar
tus
labios
quisiera
Твои
губы
я
хотел
бы
поцеловать,
Malagueña
salerosa
Обворожительная
Малагеня,
Y
decirte,
niña
hermosa
И
сказать
тебе,
прекрасная
девушка,
Que
eres
linda
y
hechicera
Что
ты
прекрасна
и
колдовски
привлекательна,
Que
eres
linda
y
hechicera
Что
ты
прекрасна
и
колдовски
привлекательна,
Como
el
candor
de
una
rosa
Как
невинность
цветка
розы,
Como
el
candor
de
una
rosa
Как
невинность
цветка
розы,
Qué
bonitos
ojos
tienes
Какие
прекрасные
глаза
у
тебя,
Niña,
me
quiere'
mirar
Детка,
ты
хочешь
посмотреть
на
меня,
Besar
tus
labios
quisiera
Твои
губы
я
хотел
бы
поцеловать,
Besar
tus
labios
quisiera
Твои
губы
я
хотел
бы
поцеловать,
Malagueña
salerosa
Обворожительная
Малагеня,
Malagueña
salerosa
Обворожительная
Малагеня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elpidio Ramirez, Pedro Galindo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.