Текст и перевод песни Carlos Rivera - Que Lo Nuestro Se Quede Nuestro (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Lo Nuestro Se Quede Nuestro (Versión Acústica)
Пусть наше остается нашим (Акустическая версия)
Solo
tú
y
yo
conocemos
la
historia
Только
ты
и
я
знаем
историю,
Porque
tú
y
yo
la
escribimos
Потому
что
мы
её
написали,
Y
no
permitas
que
nadie
te
venga
a
decir
otra
cosa
И
не
позволяй
никому
говорить
тебе
что-то
другое,
Porque
aún
existe
la
gente
que
odia
a
quien
toca
la
gloria
Потому
что
ещё
есть
люди,
которые
ненавидят
тех,
кто
касается
славы.
Solo
tú
y
yo
aceptamos
el
viaje
Только
ты
и
я
приняли
решение
о
путешествии,
Desde
que
nos
conocimos
С
того
момента,
как
мы
познакомились,
Que
venga
el
mundo
a
juzgar
al
que
ama
Пусть
мир
судит
тех,
кто
любит,
A
quién
necesitaba
Тех,
кому
они
были
нужны,
Y
que
no
tiene
remedio
de
ser
И
которые
не
могут
измениться,
Lo
que
no
se
esperaba
Быть
тем,
чего
они
не
ожидали.
Respira
lento
Дыши
медленно,
Regresa
el
tiempo
Верни
время,
Que
yo
de
amarte
Потому
что
я,
любя
тебя,
No
me
arrepiento
Не
жалею
об
этом.
Lo
que
vivimos
То,
что
мы
пережили,
Fue
tan
sincero
Было
так
искренним.
¡Cuánto
te
quise!
Как
я
тебя
любил!
¡Cuánto
te
quiero!
Как
я
тебя
люблю!
¡Cuánto
te
quiero!
Как
я
тебя
люблю!
¿Y
quién
se
queda
lo
que
construimos?
И
кто
заберет
то,
что
мы
построили?
Y
lo
que
nos
destruimos
И
то,
что
мы
разрушили?
Que
venga
aquel
invisible
valiente
Пусть
придет
тот
бесстрашный
невидимый,
A
borrar
tu
pasado
Чтобы
стереть
твое
прошлое.
Que
venga
y
quite
el
calor
de
los
besos
Пусть
он
заберет
тепло
поцелуев,
Que
daban
mis
labios
Которые
давали
мои
губы,
Que
desdibuje
en
tus
sábanas
blancas
Пусть
он
стирает
на
твоих
белых
простынях
Los
días
y
las
noches
Дни
и
ночи,
Y
después
vaya
a
comprarse
una
vida
И
после
этого
пусть
он
пойдет
купит
себе
другую
жизнь.
Y
que
lo
nuestro
И
пусть
наше,
Se
quede
nuestro
Останется
нашим,
Que
yo
de
amarte
Потому
что
я,
любя
тебя,
No
me
arrepiento
Не
жалею
об
этом.
Lo
que
vivimos
То,
что
мы
пережили,
Fue
tan
sincero
Было
так
искренним.
¡Cuánto
te
quise!
Как
я
тебя
любил!
¡Cuánto
te
quiero!
Как
я
тебя
люблю!
¡Cuánto
te
quiero!
Как
я
тебя
люблю!
Y
que
lo
nuestro
И
пусть
наше,
Se
quede
nuestro
Останется
нашим,
Que
yo
de
amarte
Потому
что
я,
любя
тебя,
No
me
arrepiento
Не
жалею
об
этом.
Lo
que
vivimos
То,
что
мы
пережили,
Fue
tan
sincero
Было
так
искренним.
¡Cuánto
te
quise!
Как
я
тебя
любил!
¡Cuánto
te
quiero!
Как
я
тебя
люблю!
¡Cuánto
te
quiero!
Как
я
тебя
люблю!
¡Cuánto
te
quiero!
Как
я
тебя
люблю!
¡Cuánto
te
quiero!
Как
я
тебя
люблю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Augusto Rivera Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.