Carlos Rondon - Caballo Amigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Rondon - Caballo Amigo




Caballo Amigo
Друг-конь
Permíteme palmotearte, caballo amigo
Позволь похлопать тебя, друг-конь,
Y contarte lo que siento
И рассказать тебе, что я чувствую.
Es que vengo mal lograo′ entre llanto y sufrimiento
Я разбит, меж слез и страданий,
Pues me partieron el alma, el orgullo y sentimiento
Ведь мне разбили душу, гордость и чувства.
Permíteme palmotearte, caballo amigo
Позволь похлопать тебя, друг-конь,
Y contarte lo que siento
И рассказать тебе, что я чувствую.
Es que vengo mal lograo' entre llanto y sufrimiento
Я разбит, меж слез и страданий,
Pues me partieron el alma, el orgullo y sentimiento
Ведь мне разбили душу, гордость и чувства.
Es una linda mujer la causa de este tormento
Прекрасная женщина причина этой муки.
Le entregué todo mi amor, completico′ al cien por ciento
Я отдал ей всю свою любовь, без остатка, на все сто.
He tratado de olvidarla pero fallo en el intento
Пытался забыть её, но попытки тщетны,
No se aparta de mi mente, de mi lado ni un momento
Она не покидает моих мыслей ни на мгновение.
De tanto pensar en ella, pierdo hasta el conocimiento
От мыслей о ней я теряю сознание,
Extraño sus dulces besos, la frescura de su aliento
Скучаю по её сладким поцелуям, свежести её дыхания.
Dejé que fuera en mi vida, mi máxima complemento
Я позволил ей стать в моей жизни главным дополнением,
La razón de mi razón y hoy en día me arrepiento
Смыслом моего существования, и теперь жалею об этом.
Yo que también te encuentras
Я знаю, что ты тоже,
Caballo amigo, sumergido en un tormento
Друг-конь, поглощен мучениями,
Pues, tu potranca la sana de belleza y gran portento
Ведь твоя кобылка, полная красоты и величия,
Se fue y te dejó solito en un gran padecimiento
Ушла и оставила тебя одного в страданиях.
Yo que también te encuentras
Я знаю, что ты тоже,
Caballo amigo, sumergido en un tormento
Друг-конь, поглощен мучениями,
Pues, tu potranca la sana de belleza y gran portento
Ведь твоя кобылка, полная красоты и величия,
Se fue y te dejó solito en un gran padecimiento
Ушла и оставила тебя одного в страданиях.
Fíjate mi fiel corcel, lo irónico de este cuento
Посмотри, мой верный конь, какая ирония в этой истории:
Los dos tristes y afligidos y ella sin remordimiento
Мы оба грустим и страдаем, а она без угрызений совести.
¿Quién diría que tomarían este mal comportamiento?
Кто бы мог подумать, что они так поступят?
Nuestros corazones fueron su gran entretenimiento
Наши сердца были их развлечением.
Juntos saldrémos de esta, tengo este presentimiento
Мы вместе выберемся из этого, у меня есть предчувствие.
Pa'lante, vamos pa' lante, los dos tenemos talento
Вперед, идем вперед, у нас обоих есть талант.
El tiempo cura las penas, lo malo lo arrastra el viento
Время лечит раны, ветер уносит плохое,
Y de esta amarga experiencia, no quedará ni un fragmento
И от этого горького опыта не останется и следа.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.