Carlos Rondon - Pongale la Vista al Llano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Rondon - Pongale la Vista al Llano




Pongale la Vista al Llano
Throw Her a Glance at the Plains
Le costé, se va del rancho, me lo ha grita'o de cualquier forma y manera
You cost me, you're leaving the ranch, you've yelled at me in every shape and form
Hoy le tomo la palabra y agarré la delantera
Today I'm taking your word and I have taken the lead
Ahí tiene la puerta abierta
There's the door open
Coja sábana, márchese pa' donde quiera
Grab a sheet, get going to wherever you want
Le costé, se va del rancho, me lo ha grita'o de cualquier forma y manera
You cost me, you're leaving the ranch, you've yelled at me in every shape and form
Hoy le tomo la palabra y agarré la delantera
Today I'm taking your word and I have taken the lead
Ahí tiene la puerta abierta
There's the door open
Coja sábana, márchese pa' donde quiera
Grab a sheet, get going to wherever you want
No hay nada que remediar, deja la remendadera
There's nothing to fix, put away the needle and thread
Contigo no vuelvo más, pero ni loco que fuera
I'm not getting back together with you, I'm not crazy
Es que no quiero vivir al lado de una pantera
I don't want to live with a wildcat
Que me quiera gobernar con la manipuladera
Who tries to control me with manipulation
Ya me cansé de aguantar tus celos y peleadera
I'm tired of putting up with your jealousy and fighting
El amor que nos unía se le acabó la carrera
The love that united us has run its course
Falta que llore jipea'o, yo no creo en lloradera' XX
Do you think I'm going to cry like a whiny baby, I don't believe in crying
Hasta aquí la trajo el río, brinca ya la palanquera
The river brought you here, you may as well jump on the palanquin
Acomode la maleta
Pack your suitcase
Toda su ropa métala en la capotera
Put all your clothes in the trunk
No se le vaya olvidar las sandalias y carteras
Don't forget your sandals and purses
Póngale la vista al llano y, piano a piano, dele por la carretera
Look towards the plains and, slowly but surely, drive down the road
Acomode la maleta
Pack your suitcase
Toda su ropa métala en la capotera
Put all your clothes in the trunk
No se le vaya olvidar las sandalias y carteras
Don't forget your sandals and purses
Póngale la vista al llano y, piano a piano, dele por la carretera
Look towards the plains and, slowly but surely, drive down the road
No piense que voy a estar como soldado en frontera
Don't think I'm going to be like a soldier on the border
Ya le llegará a mi vida una buena compañera
A good woman will come into my life
Búsquese otro quien se cale los males de su loquera
Find someone else who will put up with your crazy ways
Y sepa que la vejez, igual que la guayabera
And know that old age, like a guayabera
En la vida de buen hombre nunca falta un reguera
There's always a problem in the life of a good man
Uno tiene que tener una malicia certera
You have to have a bit of cleverness
Le supliqué que cambiara y se me volvió una fiera
I begged you to change and you turned into a beast
Ahí tiene los resultados, por peleona y altanera
There are the results, for being quarrelsome and haughty






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.