Текст и перевод песни Carlos Rondon - Tiro al Blanco
Tiro al Blanco
Shot at the Target
Bajo
este
cielo
tan
grande
Under
this
vast
sky
No
existe
nadie
con
tu
misma
condición
There
is
no
one
with
your
same
condition
Eres
preciosa
y
gentil
You
are
beautiful
and
kind
Pura
y
sutil,
cual
pétalo
de
una
flor
Pure
and
subtle,
like
a
flower
petal
Resaltas
con
tu
hermosura
You
stand
out
with
your
beauty
Linda
escultura,
motivo
de
inspiración
Beautiful
art,
a
source
of
inspiration
Cada
vez
que
te
me
acercas
Every
time
you
approach
me
Del
tiempo
pierdo
noción
I
lose
track
of
time
Eres
receta
perfecta
que
endulza
mi
corazón
You
are
a
perfect
recipe
that
sweetens
my
heart
De
mujeres
en
el
mundo
Of
women
in
the
world
Eres
la
mejor
versión
You
are
the
best
version
Conmigo
conocerás
la
vida
sin
la
traición
You
will
know
a
life
without
betrayal
De
este
amor
interminable
Of
this
endless
love
with
me
No
existe
comparación
There
is
no
comparison
Ya
que
lo
que
por
ti
siento
As
what
I
feel
for
you
No
es
una
simple
atracción
It’s
not
just
attraction
Alguien
como
tú
he
busdcado
I’ve
looked
for
someone
like
you
Por
todos
lados
Everywhere
Eres
una
en
un
millón
You
are
one
in
a
million
Te
invito
a
ser
mi
pareja
I
invite
you
to
be
my
partner
Pues
te
asemejas
bastante
a
la
perfección
Because
to
me
you
are
very
close
to
perfection
Mi
vida
la
doy
entera
My
life
I
give
entirely
Lo
que
quisieras
por
concretar
esta
unión
Anything
you
want
to
settle
this
union
A
cupido
varias
veces,
ya
le
he
pedido
el
favor
Many
times,
I
have
asked
Cupid
to
do
me
a
favor
Que
se
acuerde
de
nosotros
y
cumpla
con
la
misión
To
remember
us
and
fulfill
this
mission
De
acertar
el
tiro
al
blanco,
flechándonos
con
amor
To
hit
the
bullseye,
shooting
us
with
love
Ojalá
que
en
la
mañana
sientas
el
mismo
calor
I
hope
that
in
the
morning
you
feel
the
same
warmth
Que
va
corriendo
mis
penas
That
makes
my
sorrows
disappear
Cual
llanura
con
el
sol
Like
a
plain
with
the
sun
Y
de
esa
forma
te
entregues
And
that
way
you
give
yourself
Con
ternura
y
con
pasión
With
tenderness
and
passion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.