Текст и перевод песни Carlos Sadness - Feria de Botanica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feria de Botanica
Ботаническая ярмарка
Sucedió
en
la
feria
de
botánica
Это
случилось
на
ботанической
ярмарке,
Bajo
el
manto
de
la
matemática
Под
покровом
математики,
Vino
el
aire
a
secar
mis
lágrimas
Ветер
пришел
высушить
мои
слезы,
De
un
amor
de
cifras
astronómicas
Слезы
любви
астрономических
масштабов.
El
horóscopo
decía
que
era
pronto,
todavía
Гороскоп
говорил,
что
еще
рано,
Pero
yo
le
tengo
alergia
a
las
mentiras
Но
у
меня
аллергия
на
ложь.
Para
ti,
una
tontería,
corazón
de
purpurina
Для
тебя
это
пустяк,
сердце,
полное
блесток,
Hoy
me
queda
en
las
manos
todavía
А
у
меня
в
руках
до
сих
пор
остается...
Le
puse
tu
nombre
Я
дал
твое
имя
Al
viento
buscándote
Ветру,
ища
тебя.
Ven,
ven
a
mi
encuentro
Приди,
приди
ко
мне
навстречу,
En
los
árboles
anidarán
mis
sueños
На
деревьях
совьют
гнезда
мои
мечты.
Sucedió
en
la
feria
de
botánica
Это
случилось
на
ботанической
ярмарке,
Lejos
del
alcance
de
la
lógica
Вдали
от
досягаемости
логики.
Me
invadió
una
nostalgia
transatlántica
Меня
охватила
трансатлантическая
ностальгия,
Me
dejó
la
esperanza
microscópica
Оставив
мне
микроскопическую
надежду.
Las
estrellas
sugerían
que
te
daban
por
perdida
Звезды
говорили,
что
ты
потеряна
для
меня,
Pero
yo
le
tengo
alergia
a
las
mentiras
Но
у
меня
аллергия
на
ложь.
Para
ti,
una
tontería;
para
mí,
toda
la
vida
Для
тебя
- ерунда,
для
меня
- вся
жизнь.
Te
noto
en
las
manos,
todavía
Я
чувствую
тебя
в
своих
руках
до
сих
пор.
Le
puse
tu
nombre
Я
дал
твое
имя
Al
viento
buscándote
Ветру,
ища
тебя.
Ven,
ven
a
mi
encuentro
Приди,
приди
ко
мне
навстречу,
En
los
árboles
anidarán
mis
sueños
На
деревьях
совьют
гнезда
мои
мечты.
Le
puse
tu
nombre,
eh
Я
дал
твое
имя,
эх,
Al
viento
buscándote
Ветру,
ища
тебя.
Ven,
ven
a
mi
encuentro
Приди,
приди
ко
мне
навстречу,
Bajo
las
estrellas,
guardo
tu
recuerdo
Под
звездами
храню
я
память
о
тебе.
Oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh;
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о;
о-о-о-о-о
Oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh;
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о;
о-о-о-о-о
Oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh;
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о;
о-о-о-о-о
Oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh;
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о;
о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Sanchez Uriol, Raul Parra Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.