Carlos Sadness feat. Zahara - Au Revoir - Con Zahara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Sadness feat. Zahara - Au Revoir - Con Zahara




Au Revoir - Con Zahara
Au Revoir - Featuring Zahara
Hey!
Hey!
Oye, no aguanto más, estaba muy claro que me iba a marchar
Darling, I can't take it anymore, it was very clear that I was going to leave
Por eso adeu, ciao, mira esto se acaba, au revoir
So goodbye, ciao, look, this is over, au revoir
El tiempo que me queda te lo puedes quedar.
You can have the time I have left.
Porque me voy para siempre subido en un cometa,
Because I'm leaving forever on a comet,
Valiente y sin hacer las maletas
Brave and without packing my bags
Porque estoy tan impaciente por esa vida nueva
Because I'm so impatient for that new life
Por esa chica nueva que me enseñe a bailar
For that new girl who will teach me how to dance
Te digo au revoir, au revoir
I tell you au revoir, au revoir
No quiero verte más
I don't want to see you anymore
Hoy no nos vamos a acostar
Tonight we're not going to bed
Me dice que la luna está muy llena, que la vaya a vaciar
She tells me that the moon is very full, that I should go and empty it
Y me pongo, de puntillas en su cuarto
And I stand on tiptoe in her room
Y parece que me pinchen las estrellas en las manos
And it feels like the stars are stabbing my hands
Y vamos,
And let's go,
A lo mejor es que he tardado demasiado
Maybe I took too long
En darme cuenta de que estaba ya cansado
To realize that I was already tired
De las mentiras en los labios
Of the lies on your lips
De toda esa gente que siempre me está gritando
Of all those people who are always yelling at me
Au revoir, au revoir, no quiero verte más
Au revoir, au revoir, I don't want to see you anymore
Au revoir, au revoir, mon coeur, mon coeur, serás
Au revoir, au revoir, my heart, my heart, you'll be
Mi despedida para volverte a ver
My farewell to see you again
Au revoir, mon coeur, serás
Au revoir, my heart, you'll be
Mi despedida para volverte a ver, au revoir
My farewell to see you again, au revoir
Adiós a aquellas nubes grises, que tapaban al sol y estaba triste
Goodbye to those gray clouds, that covered the sun and I was sad
Adeu, no te echaré de menos, ya me he quitado todo tu veneno
Adeu, I won't miss you, I've already gotten rid of all your poison
Y ahora tenemos todo el cielo para empezar de cero
And now we have the whole sky to start over
Rompiendo las tormentas y relámpagos que siempre caen tan cerca de ti
Breaking the storms and lightning that always fall so close to you
Con las cartas que me escribas haré un avión de papel
With the letters you write to me I'll make a paper airplane
Para volarte por encima y verte tan pequeño que
To fly over you and see you so small that
Resultes insignificante, minúsculamente indefenso
You're insignificant, infinitesimally defenseless
Que si me voy será la excusa que buscaba para volver
That if I leave it will be the excuse I was looking for to come back
Au revoir, au revoir, no quiero verte mas
Au revoir, au revoir, I don't want to see you anymore
Au revoir, au revoir, mon coeur, mon coeur, serás
Au revoir, au revoir, my heart, my heart, you'll be
Mi despedida para volverte a ver
My farewell to see you again
Au revoir, mon coeur, serás
Au revoir, my heart, you'll be
Mi despedida para volverte a ver, au revoir
My farewell to see you again, au revoir





Авторы: Maria Zahara Gordillo Campos, Carlos Alberto Sanchez Uriol, Sergio Sastre Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.