Текст и перевод песни Carlos Sadness - El Dia Que Hizo Mas Viento Que Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia Que Hizo Mas Viento Que Nunca
The Day of the Strongest Wind
Ese
suspiro
se
va
por
la
puerta
That
sigh
goes
out
the
door
Buscando
quizás
una
ventana
abierta
Looking
for
an
open
window
perhaps
El
aire
de
aquello
que
nunca
te
dije
The
air
of
what
I
never
told
you
Palabras
que
el
viento
a
su
antojo
dirige
Words
that
the
wind
directs
at
its
whim
Sopla
las
velas
Blow
out
the
candles
Podrías
incluso
apagar
las
estrellas
You
could
even
turn
off
the
stars
El
día
que
tú
seas
una
tormenta
The
day
when
you
are
a
storm
Mis
letras
serán
nubes
pasajeras
My
words
will
be
passing
clouds
Y
volarán
por
encima
de
ciudades
And
they
will
fly
over
cities
No
te
entendía
entre
fuegos
artificiales
I
could
not
understand
you
among
the
fireworks
No
quise
hacerte
preguntas
el
día
que
I
did
not
want
to
ask
you
questions
the
day
that
Te
tenía
más
cerca
que
nunca
I
had
you
closer
than
ever
Palabras
que
fueron
aviones
saliendo
Words
that
were
airplanes
leaving
Tu
vida
es
como
un
aeropuerto
Your
life
is
like
an
airport
Tal
vez
yo
no
tenga
razones
de
peso
Maybe
I
do
not
have
compelling
reasons
Y
el
aire
se
lleva
lo
que
estoy
diciendo
And
the
air
carries
away
what
I
am
saying
A
toda
velocidad
del
viento
At
full
speed
of
the
wind
Se
nos
va
a
llevar
haciendo
ver
que
no
es
verdad
It
is
going
to
take
us
away
pretending
that
it
is
not
true
Contarlo
me
pone
Telling
you
about
it
makes
me
Los
pelos
de
punta
el
día
que
hacía
más
viento
que
nunca
Stand
my
hair
on
end
the
day
that
the
wind
was
stronger
than
ever
Seguramente
cuando
escuche
esta
letra
Surely
when
you
hear
these
words
Estaré
lejos
en
otro
planeta
I
will
be
far
away
on
another
planet
Contando
las
vueltas
que
doy
en
la
cama
Counting
the
times
I
turn
over
in
bed
Sin
ganas
de
deshacer
la
maleta
Without
any
desire
to
unpack
my
suitcase
Aquella
noche
había
una
fiesta
en
tus
ojos
That
night
there
was
a
party
in
your
eyes
Yo
no
quería
perderla
I
did
not
want
to
miss
it
Después
de
un
suspiro
el
aire
que
queda
After
the
sigh
the
air
that
remains
Será
el
huracán
que
hoy
se
nos
lleva
Will
be
the
hurricane
that
takes
us
away
today
Por
eso
da
igual
lo
que
dije
That
is
why
it
does
not
matter
what
I
said
Que
no
escuchabas
y
que
dan
en
este
viaje
sideral
That
you
were
not
listening
and
that
it
is
heard
in
this
sidereal
journey
Me
conformo
con
vivir
el
momento
I
am
content
to
live
in
the
moment
Fluir
con
el
viento
en
la
recta
final
Flowing
with
the
wind
in
the
final
straight
Porque
pensar
que
se
termina
Because
to
think
that
it
is
ending
Me
haría
pedirte
esta
Would
make
me
ask
you
this
Noche
volver
a
empezar
Night
to
go
back
to
the
beginning
Pensarlo
me
pone
los
pelos
de
punta
Thinking
about
it
makes
my
hair
stand
on
end
El
día
que
te
tenía
más
cerca
The
day
I
had
you
closer
than
ever
A
toda
velocidad
del
viento
At
full
speed
of
the
wind
Se
nos
va
a
llevar
haciendo
el
que
no
es
verdad
It
is
going
to
take
us
away
pretending
that
it
is
not
true
Pensarlo
me
pone
los
pelos
de
punta
Thinking
about
it
makes
my
hair
stand
on
end
El
día
que
hacía
más
viento
que
nunca
The
day
that
the
wind
was
stronger
than
ever
El
día
que
hacía
más
viento
que
nunca
The
day
that
the
wind
was
stronger
than
ever
El
día
que
hacía
más
viento
que
nunca
The
day
that
the
wind
was
stronger
than
ever
El
día
que
hacía
más
viento
que
nunca
The
day
that
the
wind
was
stronger
than
ever
El
día
que
hacía
más
viento
que
nunca
The
day
that
the
wind
was
stronger
than
ever
El
día
que
hacía
más
viento
que
nunca
The
day
that
the
wind
was
stronger
than
ever
El
día
que
hacía
más
viento
que
nunca
The
day
that
the
wind
was
stronger
than
ever
Pensarlo
me
pone
los
pelos
de
punta
Thinking
about
it
makes
my
hair
stand
on
end
El
día
que
hacía
más
viento
que
nunca
The
day
that
the
wind
was
stronger
than
ever
A
toda
velocidad
del
viento
At
full
speed
of
the
wind
Se
nos
va
a
llevar
haciendo
ver
que
no
es
verdad
It
is
going
to
take
us
away
pretending
that
it
is
not
true
Pensarlo
me
pone
los
pelos
de
punta
Thinking
about
it
makes
my
hair
stand
on
end
El
día
que
hacía
más
viento
que
nunca
The
day
that
the
wind
was
stronger
than
ever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Sanchez Uriol, Jose Felix Perez Orive Perez Pedrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.