Carlos Sadness - El Gran Momento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Sadness - El Gran Momento




El Gran Momento
The Grand Proposal
Aún recuerdo la idea salvaje
I still remember the wild idea
Te llamé casi a las doce
I called you almost at midnight
Me temblaba la voz cuando dije
My voice was trembling when I said
Te llevaré a un sitio que nadie conoce
I'll take you to a place that nobody knows
salías de casa descalza
You left the house barefoot
Los mosquitos buscaban tus piernas
Mosquitos were after your legs
Y unas gotas de lluvia cayeron
And some raindrops fell
Mojando tu cara y borrando tus pecas
Wetting your face and erasing your freckles
Y a la sombra de tus pestañas
And in the shadow of your eyelashes
Nacían los ríos y altas montañas
Rivers were born and high mountains
Volcanes que mientras estabas dormida
Volcanoes that while you were asleep
Llenaban el cielo de purpurina
Filled the sky with glitter
me gustabas más que mi vida
I liked you more than my life
Si lo decía te entraba la risa
If I said it, you would laugh
Se le contagiaba hasta al eco
Even the echo got infected
Que vive rompiendo el silencio de las colinas
That keeps breaking the silence of the hills
Al despertar y notar que tu ausencia ahí estaba (Ohh)
When I woke up and noticed your absence there (Ohh)
Tuve la idea salvaje de hablarles de ti (Ohh)
I had the wild idea to talk to them about you (Ohh)
Los animales me dijeron
The animals told me
Esto no es un amor normal
This is not a normal love
Los animales me dijeron
The animals told me
Es una lluvia sideral
It's a celestial shower
Los animales me dijeron
The animals told me
(Los animales) Esto no es un amor normal
(The animals) This is not a normal love
(No es un amor) Ay, los animales me dijeron
(Not a love) Oh, the animals told me
Chico, déjate llevar
Boy, let yourself go
Te comiste un trocito de luna
You ate a small piece of the moon
Para que te viera hasta a oscuras
So that I could see you even in the dark
Y te fuiste dejando en mi ropa
And you left on my clothes
El olor que ahora tienen los días de lluvia
The smell that rainy days now have
Pero voy a contarte un secreto
But I'm going to tell you a secret
Esa noche lo hiciste perfecto
That night you made it perfect
A la luz de los faros del coche
By the light of the car's headlights
Las sombras seguían tus movimientos
The shadows followed your movements
En ese momento en que vi estallar en tus ojos
At that moment when I saw your eyes burst
Los fuegos artificiales que cruzan el cielo
The fireworks that cross the sky
Entendí para siempre el sentido de lo verdadero
I understood once and for all the meaning of what is real
Comprendí que ya nunca podrías salir en mis sueños
I understood that you could never appear in my dreams again
Los animales me dijeron
The animals told me
Esto no es un amor normal
This is not a normal love
Los animales me dijeron
The animals told me
Es una lluvia sideral
It's a celestial shower
Los animales me dijeron
The animals told me
(Los animales) Esto no es un amor normal
(The animals) This is not a normal love
(No es un amor) Ay, los animales me dijeron
(Not a love) Oh, the animals told me
Chico, déjate llevar
Boy, let yourself go
Ua amamama eh
Ua amamama eh
Mae mao
Mae mao
Ua amamama eh
Ua amamama eh
Mae mao
Mae mao
Ua amamama eh
Ua amamama eh
Mae mao
Mae mao
Ua amamama eh
Ua amamama eh
Mae mao
Mae mao
Ua
Ua





Авторы: Carlos Alberto Sanchez Uriol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.