Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
eras
una
niña
fascinada
por
la
luz
Du
warst
ein
Mädchen,
fasziniert
vom
Licht
Que
desprendía
la
estela
del
cometa
Hale
Bopp
Das
der
Schweif
des
Kometen
Hale
Bopp
ausstrahlte
Lo
mirabas
cada
noche
apuntando
su
altitud
Du
sahst
ihn
jede
Nacht
an
und
verfolgtest
seine
Höhe
Lo
atraían
con
los
ojos
hasta
donde
estabas
tú
Du
zogst
ihn
mit
deinen
Augen
dorthin,
wo
du
warst
Decidiste...
Du
beschlossest...
Desaparecer...
Zu
verschwinden...
Y
saltar
para
agarrarte
en
su
estela
Und
zu
springen,
um
dich
an
seinem
Schweif
festzuhalten
Desde
el
aire...
Aus
der
Luft...
Pudiste
ver...
Konntest
du
sehen...
Todo
aquello
que
dejabas
en
la
Tierra
All
das,
was
du
auf
der
Erde
zurückließest
(Hale
Bopp
is
a
hundred
and
twenty
million
miles
away)
(Hale
Bopp
ist
hundertzwanzig
Millionen
Meilen
entfernt)
(But
can
still
be
seen
with
the
naked
eye)
(Aber
kann
immer
noch
mit
bloßem
Auge
gesehen
werden)
(Through
history)
(Im
Laufe
der
Geschichte)
(Comets
have
been
seen
as
predictors
of
great
events)
(Wurden
Kometen
als
Vorboten
großer
Ereignisse
angesehen)
Los
testigos
oculares
de
tu
órbita
Die
Augenzeugen
deiner
Umlaufbahn
Saben
el
dia
exacto
en
el
que
volveras
Kennen
den
genauen
Tag,
an
dem
du
zurückkehren
wirst
Lo
llevo
calculando
desde
el
'96
Ich
berechne
ihn
seit
'96
Te
espero
en
la
ventana
veinte
años
después
Ich
erwarte
dich
am
Fenster
zwanzig
Jahre
später
Y
he
pensado...
Und
ich
habe
gedacht...
Desaparecer...
Zu
verschwinden...
Y
saltar
para
agarrarme
en
su
estela
Und
zu
springen,
um
mich
an
seinem
Schweif
festzuhalten
Desde
el
aire...
Aus
der
Luft...
Podremos
ver...
Werden
wir
sehen
können...
Todo
aquello
que
dejamos
en
la
Tierra
All
das,
was
wir
auf
der
Erde
zurücklassen
Han
pasado
más
de
veinte
años
Mehr
als
zwanzig
Jahre
sind
vergangen
Y
nunca
he
dejado
de
mirar
hacia
el
espacio
Und
ich
habe
nie
aufgehört,
in
den
Weltraum
zu
blicken
He
notado
el
frío
en
tus
manos
Ich
habe
die
Kälte
in
deinen
Händen
gespürt
Y
no
te
diste
cuenta
de
que
siempre
estuve
al
lado
Und
du
hast
nicht
bemerkt,
dass
ich
immer
an
deiner
Seite
war
Porque
quise...
Weil
ich
wollte...
Desaparecer...
Verschwinden...
Y
saltar
para
agarrarme
en
su
estela
Und
springen,
um
mich
an
seinem
Schweif
festzuhalten
Desde
el
aire...
Aus
der
Luft...
Podremos
ver...
Werden
wir
sehen
können...
Todo
aquello
que
dejamos
en
la
Tierra
All
das,
was
wir
auf
der
Erde
zurücklassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Sanchez Uriol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.