Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isla Morenita
Morenita-Insel
¿Por
qué
no
me
llevas
a
un
sitio
de
esos?
Warum
nimmst
du
mich
nicht
an
einen
dieser
Orte
mit?
Donde
dices
que
no
existe
el
tiempo
Wo
du
sagst,
dass
die
Zeit
nicht
existiert
Y
tiemblan
mis
huesos
Und
meine
Knochen
zittern
Soy
tan
pequeño
que
quepo
en
un
sueño
Ich
bin
so
klein,
dass
ich
in
einen
Traum
passe
Que
tienes
cuando
te
detienes
Den
du
hast,
wenn
du
innehältst
Para
darme
un
beso
Um
mir
einen
Kuss
zu
geben
Hay
una
isla
en
medio
del
mar
Es
gibt
eine
Insel
mitten
im
Meer
Con
palmeras
y
monos
que
saben
hablar
y
te
cuentan
Mit
Palmen
und
Affen,
die
sprechen
können
und
dir
erzählen
Y
el
aire
es
nuestro
Und
die
Luft
gehört
uns
(Vámonos)
(Lass
uns
gehen)
Vamos
a
morirnos
de
la
risa
Wir
werden
uns
totlachen
Perdidos
en
la
Isla
Morenita
Verloren
auf
der
Morenita-Insel
Vamos
a
reírnos
del
mal
tiempo
Wir
werden
über
das
schlechte
Wetter
lachen
En
las
flores
que
crecen
en
tu
pelo
In
den
Blumen,
die
in
deinem
Haar
wachsen
Llévame,
ahorita
Nimm
mich
mit,
sofort
(Ajam
ajam,
llévame)
(Aha
aha,
nimm
mich
mit)
A
veces
te
pienso
tan
fuerte
que
creo
que
puedes
oírme
allá
Manchmal
denke
ich
so
fest
an
dich,
dass
ich
glaube,
du
kannst
mich
dort
hören
Donde
tú
te
encuentres
Wo
auch
immer
du
bist
Poniendo
a
la
oreja
en
una
caracola
Wenn
ich
mein
Ohr
an
eine
Muschel
lege
Me
llevas
desde
Barcelona,
hasta
tocar
tus
dientes
Nimmst
du
mich
von
Barcelona
mit,
bis
ich
deine
Zähne
berühre
Porque
hay
una
isla
en
medio
del
mar
Denn
es
gibt
eine
Insel
mitten
im
Meer
Donde
crece
la
fruta
más
tropical
Wo
die
tropischste
Frucht
wächst
La
que
sabe
a
tus
besos
Die
nach
deinen
Küssen
schmeckt
Y
el
aire
es
nuestro
Und
die
Luft
gehört
uns
Oh
- oh
- oh
- oh
- oh
Oh
- oh
- oh
- oh
- oh
Vamos
a
morirnos
de
la
risa
Wir
werden
uns
totlachen
Perdidos
en
la
Isla
Morenita
Verloren
auf
der
Morenita-Insel
(Oh
- Oh-
Oh
- Oh
- Oh)
(Oh
- Oh-
Oh
- Oh
- Oh)
Vamos
a
reírnos
del
mal
tiempo
Wir
werden
über
das
schlechte
Wetter
lachen
En
las
flores
que
crecen
en
tu
pelo
In
den
Blumen,
die
in
deinem
Haar
wachsen
Llévame
ahorita
Nimm
mich
mit,
sofort
No
te
imaginas
lo
bien
que
te
sienta
el
moreno
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
gut
dir
die
Bräune
steht
Te
vas
a
duchar
y
yo
te
echo
de
menos
Du
gehst
duschen
und
ich
vermisse
dich
Porque
hay
una
isla
en
medio
del
mar
Denn
es
gibt
eine
Insel
mitten
im
Meer
Donde
crece
la
fruta
más
tropical
Wo
die
tropischste
Frucht
wächst
Donde
eres
el
centro
de
gravedad
Wo
du
der
Mittelpunkt
der
Schwerkraft
bist
Si
tú
quieres
Wenn
du
willst
Podemos
llegar
Können
wir
dorthin
gelangen
Llévame
ahorita
Nimm
mich
mit,
sofort
Llévame
ahorita
Nimm
mich
mit,
sofort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sadness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.