Текст и перевод песни Carlos Sadness - La Costa Breve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Costa Breve
The Brief Coast
Fui
feliz
contigo
I
was
happy
with
you
Aunque
duró
poquito
Even
though
it
lasted
a
little
while
Mirándote
a
la
cara
Looking
at
you
face
to
face
Amor
de
piel
dorada
Golden-skinned
love
Me
besaste
en
el
hocico
You
kissed
me
on
the
snout
Y
otras
pequeñas
muestras
de
cariño
And
other
little
shows
of
affection
Y
te
fuiste
despacito
(despacito)
And
you
left
slowly
(slowly)
Pa'
que
doliera
menos
despedirnos
So
that
it
would
hurt
less
to
say
goodbye
Porque
nunca
quise
echarte
de
menos
Because
I
never
wanted
to
miss
you
¿Qué
voy
a
hacer
cuando
se
acabe
el
verano?
What
am
I
going
to
do
when
summer
ends?
Dime,
si
vendrás
por
mí
el
año
que
viene
Tell
me,
if
you'll
come
for
me
next
year
Yo
te
esperaré,
eh,
en
la
costa
breve
(oh,
yeah)
I'll
wait
for
you,
on
the
brief
coast
(oh,
yeah)
Nunca
quise
echarte
de
menos
I
never
wanted
to
miss
you
Y
el
verano
quiere
volver
(a
verte)
And
the
summer
wants
to
come
back
(to
see
you)
Nunca
quise
echarte
de
menos
I
never
wanted
to
miss
you
Y
el
verano
quiere
volver
And
the
summer
wants
to
come
back
Y
ahora
todas
las
canciones
me
recuerdan
a
ti
And
now
all
the
songs
remind
me
of
you
Las
de
perreo
y
las
que
hacen
que
me
quiera
morir
The
ones
that
make
me
dance
and
the
ones
that
make
me
want
to
die
El
sabor
de
tus
hombritos
con
la
crema
solar
The
taste
of
your
shoulders
with
sunscreen
También
la
arena
de
la
playa
que
quedó
en
el
sofá
Also
the
beach
sand
that's
left
on
the
sofa
Ya
sé
que
tú
soñabas
ser
estrella
fugaz
I
know
that
you
dream
of
being
a
shooting
star
Pero
aquí
sigo
esperando
que
vuelvas
a
pasar
But
here
I
am
still
waiting
for
you
to
come
back
Nunca
quise
echarte
de
menos
I
never
wanted
to
miss
you
¿Qué
voy
a
hacer
cuando
se
acabe
el
verano?
What
am
I
going
to
do
when
summer
ends?
Dime,
si
vendrás
por
mí
el
año
que
viene
Tell
me,
if
you'll
come
for
me
next
year
Yo
te
esperaré,
eh,
en
la
costa
breve
I'll
wait
for
you,
on
the
brief
coast
Nunca
quise
echarte
de
menos
I
never
wanted
to
miss
you
Y
el
verano
quiere
volver
(a
verte)
And
the
summer
wants
to
come
back
(to
see
you)
Nunca
quise
echarte
de
menos
I
never
wanted
to
miss
you
Y
el
verano
quiere
volver
And
the
summer
wants
to
come
back
¿Dónde
quieres
ir
Where
do
you
want
to
go
Cuando
el
viaje
se
termine?
(¡Oye!)
When
the
trip
is
over?
(Hey!)
Yo
me
quedaré
a
vivir
(yo
me
quedo
a
vivir,
¿sí?)
I'm
going
to
stay
and
live
(I'm
going
to
stay,
yes?)
En
la
marca
de
tu
bikini
On
the
mark
of
your
bikini
Porque
nunca
quise
echarte
de
menos
Because
I
never
wanted
to
miss
you
¿Qué
voy
a
hacer
cuando
se
acabe
el
verano?
What
am
I
going
to
do
when
summer
ends?
Dime,
si
vendrás
por
mí
el
año
que
viene
Tell
me,
if
you'll
come
for
me
next
year
Yo
te
esperaré,
eh,
en
la
costa
breve
(oh,
yeah)
I'll
wait
for
you,
on
the
brief
coast
(oh,
yeah)
Nunca
quise
echarte
de
menos
I
never
wanted
to
miss
you
Y
el
verano
quiere
volver
(a
verte)
And
the
summer
wants
to
come
back
(to
see
you)
Nunca
quise
echarte
de
menos
I
never
wanted
to
miss
you
Y
el
verano
quiere
volver
And
the
summer
wants
to
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sadness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.