Текст и перевод песни Carlos Sadness - Me Desamaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Desamaste
Ты меня разлюбила
Para
desamar,
primero
hay
que
amar
bastante
Чтобы
разлюбить,
сначала
нужно
полюбить
как
следует
Cuando
yo
te
amé,
tú
me
desamaste
Когда
я
тебя
любил,
ты
меня
разлюбила
No
sé
qué
pasa
contigo
Не
знаю,
что
с
тобой
происходит
Que
desde
hace
días
me
dejas
en
visto
(uy)
Уже
несколько
дней
ты
не
отвечаешь
мне
на
сообщения
¿Ya
se
te
ha
pasa'o
el
capricho?
Тебе
уже
надоела
эта
игра?
¿O
será
que
vamos
a
distinto
ritmo?
Или
мы
просто
идем
в
разном
темпе?
Si
me
hubieras
dicho
Если
бы
ты
мне
сказала,
Que
todo
te
aburre
cuando
lo
tienes
Что
тебе
все
становится
скучно,
когда
ты
это
получаешь,
No
habría
tenido
Я
бы
не
спешил
Ninguna
prisa
para
quererte
Так
сильно
тебя
любить.
Para
desamar,
primero
hay
que
amar
bastante
Чтобы
разлюбить,
сначала
нужно
полюбить
как
следует
Cuando
yo
te
amé,
tú
me
desamaste
(eh-eh)
Когда
я
тебя
любил,
ты
меня
разлюбила
(эй-эй)
Para
desamar,
primero
hay
que
amar
bastante
(bastante)
Чтобы
разлюбить,
сначала
нужно
полюбить
как
следует
(как
следует)
Cuando
yo
te
amé,
tú
me
desamaste
(desamaste)
Когда
я
тебя
любил,
ты
меня
разлюбила
(разлюбила)
Te
pasas
la
madrugada
Ты
проводишь
всю
ночь
Viendo
concursos
de
perros
de
raza
За
просмотром
конкурсов
красоты
для
собак
Fingiendo
acento
de
Arkansas
Имитируя
акцент
из
Арканзаса
Pa'
hacerme
reir
cuando
yo
me
enfadaba
Чтобы
заставить
меня
смеяться,
когда
я
злился
Que
no
me
gustaban
Что
мне
не
нравилось,
Te
las
llevaste
Ты
забрала,
Y
ahora
me
encantan
А
теперь
я
обожаю.
Si
me
hubieras
dicho
Если
бы
ты
мне
сказала,
Que
todo
te
aburre
cuando
lo
tienes
Что
тебе
все
становится
скучно,
когда
ты
это
получаешь,
No
habría
tenido
Я
бы
не
спешил
Ninguna
prisa
para
quererte
Так
сильно
тебя
любить.
Porque
para
desamar,
primero
hay
que
amar
bastante
Потому
что
чтобы
разлюбить,
сначала
нужно
полюбить
как
следует
Cuando
yo
te
amé,
tú
me
desamaste
(eh-eh)
Когда
я
тебя
любил,
ты
меня
разлюбила
(эй-эй)
Para
desamar,
primero
hay
que
amar
bastante
(bastante)
Чтобы
разлюбить,
сначала
нужно
полюбить
как
следует
(как
следует)
Cuando
yo
te
amé,
tú
me
desamaste
(eh-eh)
Когда
я
тебя
любил,
ты
меня
разлюбила
(эй-эй)
Cuando
yo
te
amé,
tú
me
(óyeme)
Когда
я
тебя
любил,
ты
(послушай)
Cuando
yo
te
amé,
tú
me
(tú
me)
Когда
я
тебя
любил,
ты
(ты)
Cuando
yo
te
amé,
tú
me
Когда
я
тебя
любил,
ты
Me
desamaste
Ты
меня
разлюбила
Desapareciste
y
por
qué
nunca
me
llamaste
Ты
исчезла,
и
почему
ты
никогда
не
звонила
мне
Tal
vez
ya
me
lo
advertiste,
no
sé,
no
sé
Может,
ты
уже
предупреждала
меня,
не
знаю,
не
знаю
Porque
para
desamar,
primero
hay
que
amar
bastante
Потому
что
чтобы
разлюбить,
сначала
нужно
полюбить
как
следует
Cuando
yo
te
amé,
tú
me
desamaste
Когда
я
тебя
любил,
ты
меня
разлюбила
Me
desamaste,
ya
no
me
quieres
ver
Ты
меня
разлюбила,
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
Y
yo
te
veo
en
todas
partes
А
я
вижу
тебя
везде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sadness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.