Текст и перевод песни Carlos Sadness - Se Fue (Con Bebe) [with Bebe]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Fue (Con Bebe) [with Bebe]
Ушла (С Бебе) [с Бебе]
Hay
ojos
que
no
encuentran
lugares
donde
pararse
a
mirar
Есть
глаза,
которые
не
находят
мест,
чтобы
остановиться
и
посмотреть,
En
cambio,
hay
otros
ojos
que
te
quitan
el
vestido
y
se
van
а
есть
другие
глаза,
которые
снимают
с
тебя
платье
и
уходят.
Voy
a
resolver
la
ecuación
Я
пытаюсь
решить
уравнение
De
esos
ojos
que
aun
no
sé
de
quién
son
этих
глаз,
которые
я
еще
не
знаю,
чьи
они,
Pero
que
me
miran
y
se
van
но
которые
смотрят
на
меня
и
уходят,
Donde
yo
no
sea
capaz
de
decirles
que
no
туда,
где
я
не
смогу
сказать
им
"нет".
Que
no
tengo
miedo
ni
impulso
eléctrico
Что
я
не
боюсь
и
не
чувствую
электрического
импульса,
Cuando
el
amor
es
un
error
matemático
когда
любовь
— это
математическая
ошибка.
Ojos
que
ven
más
allá
de
lo
físico
Глаза,
которые
видят
дальше
физического,
Y,
como
algo
mágico,
siempre
se
van
и,
словно
по
волшебству,
всегда
уходят.
Se
van,
se
fue
Уходят,
ушла.
Esa
mirada
corriendo
se
va
Этот
взгляд
убегает.
Se
van,
se
fue
Уходят,
ушла.
Solo
la
vez,
una
vez
en
la
vida
Всего
лишь
раз,
один
раз
в
жизни.
No
queda
nada,
no
(no
queda
nada)
Ничего
не
осталось,
нет
(ничего
не
осталось).
No
queda
nada
Ничего
не
осталось.
El
cuerpo
lo
hace
todo
Тело
делает
все
само,
Cuando
quiere
está
contento
y
cuando
no
когда
хочет,
оно
довольно,
а
когда
нет
—
Me
machaca
otra
vez
меня
снова
терзает.
Un
río
de
agua
fresca
Река
свежей
воды
Fue
tu
boca
cuando
la
dejé
entrar
были
твои
губы,
когда
я
позволил
им
войти
El
día
en
que
tú
y
yo
nos
miremos
В
тот
день,
когда
мы
с
тобой
встретимся
взглядами,
Seguramente,
ya
no
nos
iremos
наверняка,
мы
уже
не
уйдем.
Seremos
el
punto
de
encuentro
Мы
станем
точкой
встречи
De
aquellas
miradas
que
no
tienen
miedo
тех
взглядов,
которые
не
знают
страха.
Aquellos
ojos
que
un
día
se
perdieron
Те
глаза,
которые
однажды
потерялись,
Buscando
respuesta,
los
tuyos
tan
negros
искали
ответа,
твои
такие
черные.
Oye
(oye),
por
fin
se
encendieron
Слушай
(слушай),
они
наконец-то
загорелись,
Y
ya
no
tengo
nada
y
miedo
и
у
меня
больше
нет
ничего
и
страха.
Se
van,
se
fue
Уходят,
ушла.
Esa
mirada
corriendo
se
va
Этот
взгляд
убегает.
Se
van,
se
fue
Уходят,
ушла.
Solo
a
la
vez,
una
vez
en
la
vida
Всего
лишь
раз,
один
раз
в
жизни.
No
queda
nada,
no
(no
queda
nada)
Ничего
не
осталось,
нет
(ничего
не
осталось).
No
queda
nada
Ничего
не
осталось.
Ojos
que
no
ven,
corazón
que
no
siente,
ciérrame
Глаза,
которые
не
видят,
сердце,
которое
не
чувствует,
закрой
мне
Los
ojos
para
ver
que
me
mienten
глаза,
чтобы
я
увидел,
что
ты
мне
лжешь.
Tus
ojos
de
serpiente
(uoh-oh-oh,
oh-oh)
Твои
змеиные
глаза
(уо-о-о,
о-о).
Ni
200
ojo'
serían
capaz
de
provocar
en
mí
Даже
200
глаз
не
смогли
бы
вызвать
во
мне
Tanta
brutalidad
(ah-ah)
carnal
столько
животной
(а-а)
страсти.
Luego
se
van,
se
fue
Потом
уходят,
ушла.
Esa
mirada
corriendo
se
va
Этот
взгляд
убегает.
Se
van,
se
fue
Уходят,
ушла.
Solo
a
la
vez,
una
vez
en
la
vida
Всего
лишь
раз,
один
раз
в
жизни.
No
queda
nada,
no
(no
queda
nada)
Ничего
не
осталось,
нет
(ничего
не
осталось).
No,
no
queda
nada
(solo
mis
ganas
y
yo)
Нет,
ничего
не
осталось
(только
мое
желание
и
я).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Las Nieves Rebolledo Vila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.