Carlos Simón - Parte de Ti - перевод текста песни на немецкий

Parte de Ti - Carlos Simónперевод на немецкий




Parte de Ti
Teil von Dir
No sabes cuantas veces olvidé sentirme yo
Du weißt nicht, wie oft ich vergaß, mich selbst zu fühlen
Los sueños que teníamos abrazan el dolor
Die Träume, die wir hatten, umarmen den Schmerz
Parece que fue ayer, no quiero que sea hoy
Es scheint, als wäre es gestern gewesen, ich will nicht, dass es heute ist
Lamento el descuido que he tenido sobre
Ich bedauere die Nachlässigkeit, die ich mir selbst gegenüber hatte
Había olvidado el objetivo de vivir diferentes experiencias
Ich hatte das Ziel vergessen, verschiedene Erfahrungen zu machen
Y a lo lejos tu mirada desafía el viento
Und in der Ferne trotzt dein Blick dem Wind
Soy parte de ti, aunque te digan lo contrario fui feliz
Ich bin Teil von dir, auch wenn sie dir das Gegenteil sagen, ich war glücklich
El tiempo corre, no fui valiente simplemente me agacho y temblando te digo
Die Zeit vergeht, ich war nicht mutig, ich ducke mich einfach und sage dir zitternd
Déjame vivir aunque el tiempo te de a ti la razón
Lass mich leben, auch wenn die Zeit dir Recht gibt
Solamente te extraño, te digo que te amo y te vas, solamente oir, solamente cantar,
Ich vermisse dich nur, ich sage dir, dass ich dich liebe und du gehst, nur hören, nur singen,
Esta vez te digo que no me inspiras confianza, no soy lo que era, no soy lo que hablan
Diesmal sage ich dir, dass du mir kein Vertrauen einflößt, ich bin nicht mehr der, der ich war, ich bin nicht das, worüber sie reden
No puedo ignorar tus ganas de herir, hay un alma detrás de tu oscuridad, de tu oscuridad...
Ich kann deinen Wunsch zu verletzen nicht ignorieren, es gibt eine Seele hinter deiner Dunkelheit, deiner Dunkelheit...
Enigmas aparecen en tu extraña habitación
Rätsel erscheinen in deinem seltsamen Zimmer
Recuerdos acarician sin dudar mi inspiración
Erinnerungen streicheln ohne Zögern meine Inspiration
Vengo de un largo viaje, mi maleta se perdió
Ich komme von einer langen Reise, mein Koffer ist verloren gegangen
Silencios que aprietan cada nota de mi voz
Stille, die jede Note meiner Stimme erdrückt
Rozando la impaciencia de mostrar quien era yo
Die Ungeduld berührend zu zeigen, wer ich war
Aunque no te lo creas la ilusión que tuve en ti fue como el universo
Auch wenn du es nicht glaubst, die Illusion, die ich in dich hatte, war wie das Universum
Soy parte de ti, aunque te digan lo contrario fui feliz
Ich bin Teil von dir, auch wenn sie dir das Gegenteil sagen, ich war glücklich
El tiempo corre, no fui valiente simplemente me agacho y temblando te digo
Die Zeit vergeht, ich war nicht mutig, ich ducke mich einfach und sage dir zitternd
Déjame vivir aunque el tiempo te de a ti la razón
Lass mich leben, auch wenn die Zeit dir Recht gibt
Solamente te extraño, te digo que te amo y te vas, solamente oir, solamente cantar,
Ich vermisse dich nur, ich sage dir, dass ich dich liebe und du gehst, nur hören, nur singen,
Esta vez te digo que no me inspiras confianza, no soy lo que era, no soy lo que hablan
Diesmal sage ich dir, dass du mir kein Vertrauen einflößt, ich bin nicht mehr der, der ich war, ich bin nicht das, worüber sie reden
No puedo ignorar tus ganas de herir, hay un alma detrás de tu oscuridad, de tu oscuridad...
Ich kann deinen Wunsch zu verletzen nicht ignorieren, es gibt eine Seele hinter deiner Dunkelheit, deiner Dunkelheit...
Soy parte de ti...
Ich bin Teil von dir...
Esta vez...
Diesmal...





Авторы: 2014 Rockcd Records


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.