Текст и перевод песни Carlos Torres - Fuego Y Nieve
Fuego Y Nieve
Огонь и снег
Se
llenó
el
camino
nuevo
de
pisadas
Дорога
новая
усеяна
следами
Se
gastaron
los
zapatos
sin
usar
Обувь
сносилась,
так
и
не
надетая
La
paciencia
de
impaciencia
trae
sus
alas
Терпение
в
нетерпении
находит
свои
крылья
No
hay
senderos
imposibles
marcha
atrás
Нет
путей
невозможных,
есть
возвращение
назад
Que
el
silencio
no
se
agravio
del
presente
Пусть
тишина
не
станет
обидой
настоящего
No
soy
buen
conversador
Я
не
охоч
до
слов
Pero
sé
escuchar
Но
умею
слушать
Si
mi
dedo
te
señala
que
no
sea
para
inculparte
Если
мой
палец
указывает
на
тебя,
то
не
для
обвинения
Los
reproches
son
la
falta
de
humildad
Упрёки
— это
недостаток
смирения
Si
te
quedas
que
no
sea
por
inercia
Если
ты
останешься,
то
не
по
инерции
Si
te
marchas
no
será
para
volver
Если
уйдёшь,
то
не
вернёшься
Hace
tiempo
que
mi
soledad
reclama
Моё
одиночество
давно
требует
Los
abrazos
que
le
daban
desde
ayer
Обнимания,
которые
получало
вчера
No
te
aguanto,
no
me
aguanto
Я
не
выношу
тебя,
не
выношу
себя
Ni
contigo
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Lo
eres
todo
y
eres
nada
Ты
все
и
ничто
Mi
principio
y
mi
fin
Моё
начало
и
конец
Tú
eres
quién
corta
mis
alas
Ты
— та,
что
обрезает
мне
крылья
Pero
mi
cielo
está
en
ti
Но
моё
небо
— в
тебе
Libertad
encadenada
Свобода
в
цепях
Fuego
y
nieve
para
mí
Огонь
и
снег
для
меня
Hoy
la
vida
impone
reglas
que
fracturan
Сегодня
жизнь
навязывает
правила,
которые
ломают
La
palabra
más
amada
libertad
Самое
любимое
слово
— свобода
Hoy
de
un
hilo
me
sostengo
y
mañana
de
mil
cientos
Сегодня
я
держусь
за
нить,
а
завтра
— за
тысячу
En
el
alma
siento
calma
y
tempestad
В
душе
я
чувствую
спокойствие
и
бурю
Si
me
quedo
que
no
sea
por
inercia
Если
я
останусь,
то
не
по
инерции
Si
me
marcho
no
será
para
volver
Если
уйду,
то
не
вернусь
Hoy
mis
pies
se
cansan
de
avanzar
descalzos
Сегодня
мои
ноги
устали
идти
босыми
Por
la
alfombra
del
recuerdo
del
ayer
По
ковру
воспоминаний
о
вчерашнем
No
te
aguanto,
no
me
aguanto
Я
не
выношу
тебя,
не
выношу
себя
Ni
contigo
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Lo
eres
todo
y
eres
nada
Ты
все
и
ничто
Mi
principio
y
mi
fin
Моё
начало
и
конец
Tú
eres
quién
corta
mis
alas
Ты
— та,
что
обрезает
мне
крылья
Pero
mi
cielo
está
en
ti
Но
моё
небо
— в
тебе
Libertad
encadenada
Свобода
в
цепях
Fuego
y
nieve
para
mí
Огонь
и
снег
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Moya Leo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.